Feb 24, 2009 20:32
* * *
That Such have died enable Us
the tranquiller to die -
That Such have lived, certificate
for Immortality.
Emily Dickinson
* * *
Такі вмирали, що вмирать
Не страшно на віки.
Такі жили - що ствердили:
Безсмертя є таки.
(с) переклад О.Білозерської
* * *
Такие гибли - после них
Нам умереть за честь.
Такие жили - доказав:
Бессмертье все же есть.
(с) перевод О.Билозерской
переклади,
вірші мої,
дікінсон емілі,
вірші чужі