Коллективный дневник войны в "Большом городе"

Sep 02, 2008 15:32



Очень интересный "коллективный дневник войны" напечатал несколько дней назад "Большой город". 

Читая заметила, что почти все авторы дневников отстаивают свое право остаться на месте событий, отказываются бежать. Одна молодая мама даже называет себя и своего восьмилетнего сына "немножко героями" за то, что остались. А мне почему-то кажется, что бежать, не принимать участия в этой ситуации было бы правильнее, цивилизованнее что ли. Описанная радость по поводу "трофея" - каски убитого грузина, и вообще многие пассажи, где откровенно изложена радость мести, кажутся проявлениями варварства. Наверное, на войне всегда проявляется самое варварское в нас, и поэтому, я думаю, я бы просто уехала на край света скорее.

Еще интересный отрывок:

Главная беда - отсуствие свечек и связи внешним миром. О еде никто не думает. В подвалах есть все, начиная от вина и кончая всякими домашними заготовками, но есть никому не хочется.

Подумала, что вот в Европе таких подвалов нет. Только если погребы где-нибудь на юге. У нас в Амстердаме вообще подвалов нет, там вода.

Один из дневников - Софико Шеварднадзе:

Нас, грузин в России около миллиона. И, возможно, нас и не будут гнать и трогать. Вопрос в другом: «как с этим жить после всего ,что произошло»? Эта рана, которая как будто зажила за 15 лет, опять открылась и стала ещё глубже и больнее, чем когда-либо. Мне стыдно перед моими друзьями осетинами, мне больно за моих друзей в Грузии, я не знаю как объяснить моим русским друзьям, что я переживаю. Мне не понятно как дальше жить.

Мне кажется, самое первое, что хорошо бы сделать Софико - это уйти с пропагандистского канала Russia Today, на котором она работает с самого его открытия.

Больше всего понравилась вот эта запись, журналиста Владимира Соловьева (тезка, тезка) из "Коммерсанта":

У входа в один из подъездов валялась оторванная женская рука. Большинство квартир выгорело дотла, некоторые вместе с жильцами. Хозяева уцелевших квартир - такими считались те, где взрывом повыворачивало окна и двери - копошились внутри, выгребая все, что еще могло для чего-то сгодиться. Среди таких «счастливчиков» оказались Мераб и его теща Зоя. Едва в Цхинвали начали стрелять, Мераб вывез двух маленьких детей и жену в деревню. А когда бомбили Гори, они с тещей куда-то отлучились из дома. Мерабу на вид лет сорок. Он говорит, что в начале 90-х успел повоевать в Абхазии и умеет обращаться с установкой «Град»: «На меня посмотришь - с виду здоров, а внутри все гнилое. Но если сейчас призовут в армию - пойду с удовольствием». Зоя медленно ходит по квартире и собирает детские игрушки. В какой-то момент внезапно набрасывается на нас с криками на грузинском языке, но через секунду также внезапно затихает и снова принимается собирать игрушки, напевая какую-то заунывную грузинскую песню. Когда Мераб провожает нас из своей квартиры, от его воинственного настроения не остается и следа. «Не пойду воевать. Не буду. Мне больше нравится, когда мирно и спокойно, - тихо сказал он, и непонятно к чему добавил: - Придумали эту ­демократию».
Впрочем, читайте сами. Только, чур - до конца.

газетное, географiя

Previous post Next post
Up