Это реально гремучая смесь. Современный арабский терроризм и древние талмудические учения. Можете себе такое представить? Я даже не ожидала подобного! Авантюрный роман, начинённый не только арабской взрывчаткой, но и мудростью еврейского народа в виде притч и рассуждений законоучителей.
Четыре овцы у ручья
Алекс Тарн
Длительность: 12:58:08
Жанр: современная проза
Возрастные ограничения: 18+
Дата выхода: 2024
Исполнитель: Григорий Перель
Правообладатель: ООО "Вимбо"
О чём?
"Жизнь человека - это погоня души за сердцем".
В романе два временных пласта. Один - современность и жизненный путь вундеркинда, а затем гениального айтишника на службе у Шерута в сложные времена борьбы с арабским терроризмом. Здесь много рассуждений о правильности притязаний евреев к арабам и о неправильности их методов борьбы с евреями.
Второй - это переселение души праведного еврейского мудреца на протяжении нескольких веков в тела пророков и учителей, толкующих учение Торы для хасидов. Здесь очень много философских и религиозных рассуждений по многим вопросам. Каждое рассуждение сопровождается притчей о четырёх овцах, четырёх простаках или четырёх мудрецах, которые не знают, как повести себя с Истиной.
Что хорошо?
"Когда ребенок рождается, ему ни капельки не скучно. Но затем родители суют в младенческий кулачок погремушку и тем отвлекают маленького человечка от диалога с его внутренним собеседником, то есть от главного дела, ради которого он явился на свет. Мы - это то, чему научила нас душа, временно поселившаяся в нашем теле. Ее первые уроки кажутся прекрасными и полезными, но их немедленно заглушает грохот погремушек, треск аляповатых пластмассовых шаров и мельканье разноцветной канители. В итоге младенец за неимением иного выбора принимается следить взглядом за пустой чепухой, подвешенной взрослыми перед его сопливым носом."
Всегда интересно узнавать что-то новое, а я не сильна в традициях и учениях еврейского народа. В этом смысле как раз часть, описывающая судьбы учителей и пророков мне была очень интересна, тем более, что там много библейских отсылок, а на этом поле я всё-таки ориентируюсь неплохо.
Кроме того, эта часть истории наполнена всевозможными книжными и реальными путешествиями, подробностями быта различных мест, в которых проживали праведники-учителя. Есть даже описание казни одного из них. И морского путешествия другого (по типу Ионы). Так что скучать не приходится.
В то же время, вторая линия, история любви юного еврейского разведчика и сестры главаря арабских террористов - это практически история знаменитых веронских влюблённых, только взрывная во всех смыслах, поэтому читать и эту часть было весьма интересно.
Ну и, безусловно, мне особенно близка центральная идея книги - о том, что человек прежде всего должен заботиться о своей душе, напитывать её знанием истины. Или даже Истины с большой буквы. Никакая прочая суета не имеет никакого смысла.
"Глупость - страшная заразная болезнь; пока от этой эпидемии не привьется подавляющее большинство людей, человечество вряд ли может рассчитывать на Избавление. На место ушедших Клайвов и Джамилей, Лейл и Маэров непременно придут новые, еще глупей и изобретательней прежних, и сон продолжится, бросая спящих то в кошмар, то в мираж, то в жар, то в холод. Продолжится, пока не привьются все, пока души не догонят сердца. Я верю, что так в итоге и будет, - ведь терпение Творца столь же безгранично, как и Он сам."
В целом, довольно объёмную книгу я слушала с удовольствием. Надо отдать должное Григорию Перелю - читает он прекрасно. Впрочем, как всегда.
Что не так?
Как водится, достоинства легко могут превратиться в недостатки. Человеку, далёкому от проблем и страданий еврейского народа, подробностей может оказаться слишком много. Это как семейная история. Она может быть неимоверно любопытна члену рода, но стороннему наблюдателю не так интересна. Вернее, интересна, но не в таких количествах. Или не в мелочах и нюансах.
Однако если вы любите фирменный еврейский юмор и хотите честно разобраться, что нужно для того, чтобы напитать душу и соединить её с сердцем, то читайте смело, найдёте много нового.
Алекс Тарн - прозаик, драматург, публицист и переводчик. Лауреат международных литературных премий: имени Марка Алданова, Юрия Штерна, Эрнеста Хемингуэя. Финалист “Русского Букера” и “Русской премии”.
Читали книгу? Любите такую прозу?