First thing that strikes me is the form of the name, Ramah. An article is added, as though Ramah was not a name but a noun. On the other hand, He locale is added, too, so that it becomes clear that Ramah must be the name of a place toward which the parents went.
Second is, that LXX obviously had a different text, reading: And they left him there and went away to Armathaim, and the child was ministering to the face of the LORD before Eli the priest.
Comments 1
Second is, that LXX obviously had a different text, reading: And they left him there and went away to Armathaim, and the child was ministering to the face of the LORD before Eli the priest.
Reply
Leave a comment