Читаю английское

Aug 06, 2022 12:37


После пятого или шестого романа мисс Марпл показалась мне несколько однообразной. Решила временно оставить ее, но так, чтобы уйти не далеко.

Сначала прочла «Розу и Тис», той же Агаты Кристи. Ну что сказать?  Социально-психологическая проза, не типичная для писательницы. Из условной серии «барышня и хулиган», и ... если честно, я ее почти забыла. Вообще-то тема интересная, но мне не хватило психологизма, если уж на то пошло. Не понравился рассказчик. Да еще половина книги посвящена выборам.

Потом нашла когда-то ранее начатую, но отложенную «Неуютную ферму» Стэллы Гиббонс (1932 г).  Писательница считается классиком английской литературы, но мало известна в России.

Тут то же. В этот раз роман дочитала, но по заслугам, видимо, не оценила. Этот английский юмор юмором мне не показался, и никто из героев книги не ожил и не запомнился. Зато вспомнила, какую книгу хотела добавить в компанию «Майору Звягину»

О чем там? О деревенской жизни.  Мне показалось, что писательница хотела  разбавить английскую пастораль. Только чем? Я не поняла. Вернее, не понравилось, как она это сделала.

Цитата:

Флора объяснила, как красота этих нижних юбок и ночных рубашек подчеркивается изящной вышивкой и строгостью линий, как весь грубый романтизм вычищен либо сохраняется лишь в складочке материи, а потом указала, что такая же изысканность есть в слоге Джейн Остен или картинах Мари Лорансен.

- Это та красота, - продолжала Флора, - которую ты должна отыскивать и любить в обыденной жизни.



То есть, никаких вам английских видов с розариями и вьюнками.

Собственно, сами картины.







И Мэри собственной персоной.



Фото Мэри Лорансен

читаю, читаю английское сельское, цитатник

Previous post Next post
Up