Мы переводим: http://asiafilm.tv/project/platforma/ Там же можно скачать и оригинал, но предупреждаю, что перевод на английский там не совсем адекватен, советую подождать русского.
Устал уже поправлять, что у китайцев фамилия - на первом месте. Поэтому фраза "Режиссерский почерк Чжанкэ..." была бы идентична, например, такому пассажу: "Режиссерский почерк Никиты..."
Извините, а можно этот пост вставить к нам на сайт как рецензию? А то сейчас там довольно куцее описание, а я как раз думал написать развернуто. И если да, то скажите, пожалуйста, как указать автора.
Comments 9
Reply
Reply
Там же можно скачать и оригинал, но предупреждаю, что перевод на английский там не совсем адекватен, советую подождать русского.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment