Сегодня Артем забрал наших старших и отправился гулять с девятью детьми в парк :) Для наших детей это и приключение, и путешествие, и еще больше общения с друзьями, они в восторге.
Лея хорошенькая девочка, очень. А кем Женя работает? Феде только с укр сложно? а с англ? Может он просто не гуманитарий, математик больше, к точным наукам... Если действительно в ходу и книги на украинском и мульты/сказки с рождения то странно что он его совсем не понимает и нужно все переводить. Мы тоже русскоязычные, в школу пошли в русскую, но дети в общении свободно переходят на украинский язык и тексты не просят переводить, разве что слова отдельные. Может попробовать общаться 1 день в неделю на украинском полностью тебе, Ваня подключится, а Федя будет привыкать слышать? Можно еще 1 день на белорусском для разнообразия и общего развития, языки не помешают. ))) Суббота - белорусская, воскресенье - украинское. Я думаю и взрослым было бы интересно друг друга поучить. Сначала может даже смешно будет, много вопросв/переводов, а потом будут свободно общаться на 3-х языках. Еще бы на инглише с кем-то общаться...
Нет, не с рождения. С рождения у нас все на русском языке. Нет, я не хочу один день общаться на украинском языке, а белорусский вообще из нас никто не знает, чтоб на нем общаться. Языки-то может и не помешают в целом, но вообще-то нам это сейчас реально мешает получать знания. Я не вижу смысла в изучении терминов на украинском, но мы учим, потому что нужно. Не поверите, нам не интересно друг друга учить языкам, нам бы английский подтянуть обоим, да турецкий начать :) У Феди английский идет как-то проще, но там и требований-то намного меньше, чем к украинскому, вливается он плавно. Тут мы сам язык учим тоже относительно плавно, но при этом нужно понимать все учебники на нем, это невозможно :( Он пока и не гуманитарий, и не склонен к точным наукам :) Он любит рисовать, придумывать сказки, он хорошо понимает все реальное и не очень - абстрактное. А когда еще и мама не понимает смысла того или иного текста для ребенка - все плохо :)
вот вы пишете, что "..Не поверите, нам не интересно друг друга учить языкам, нам бы английский подтянуть обоим, да турецкий начать :)..." - я и спрашиваю о турецком, как сложно сейчас без него живется?
А кем Женя работает?
Феде только с укр сложно? а с англ? Может он просто не гуманитарий, математик больше, к точным наукам...
Если действительно в ходу и книги на украинском и мульты/сказки с рождения то странно что он его совсем не понимает и нужно все переводить. Мы тоже русскоязычные, в школу пошли в русскую, но дети в общении свободно переходят на украинский язык и тексты не просят переводить, разве что слова отдельные. Может попробовать общаться 1 день в неделю на украинском полностью тебе, Ваня подключится, а Федя будет привыкать слышать? Можно еще 1 день на белорусском для разнообразия и общего развития, языки не помешают. ))) Суббота - белорусская, воскресенье - украинское. Я думаю и взрослым было бы интересно друг друга поучить. Сначала может даже смешно будет, много вопросв/переводов, а потом будут свободно общаться на 3-х языках.
Еще бы на инглише с кем-то общаться...
Reply
Нет, я не хочу один день общаться на украинском языке, а белорусский вообще из нас никто не знает, чтоб на нем общаться. Языки-то может и не помешают в целом, но вообще-то нам это сейчас реально мешает получать знания. Я не вижу смысла в изучении терминов на украинском, но мы учим, потому что нужно.
Не поверите, нам не интересно друг друга учить языкам, нам бы английский подтянуть обоим, да турецкий начать :)
У Феди английский идет как-то проще, но там и требований-то намного меньше, чем к украинскому, вливается он плавно. Тут мы сам язык учим тоже относительно плавно, но при этом нужно понимать все учебники на нем, это невозможно :(
Он пока и не гуманитарий, и не склонен к точным наукам :) Он любит рисовать, придумывать сказки, он хорошо понимает все реальное и не очень - абстрактное. А когда еще и мама не понимает смысла того или иного текста для ребенка - все плохо :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment