Oct 23, 2014 20:11
Вчера дочитала "Беллмена и Блэка" (Диана Сеттерфилд), а там в конце благодарности авторам книг, которые стали источником ценных сведений для написания этой. В списке две книги о птицах, две о траурных традициях викторианского общества и еще одна о текстильной промышленности. Надо признать, что именно детали и факты, почерпнутые теперь понятно откуда, подогревали мой интерес к книге. Если очистить сюжет от этой шелухи, то он превратится просто в любопытную идею. И лично для меня в ней будет не хватать психологизма. Но эта шелуха есть. И благодаря ей картинки, как живые. Ради подобной шелухи я читала многие художественные книги, например, о художниках.
В связи с этим вспомнила эпизод из "Птицы за птицей". Там автор рассказывает, как страстно хотела, чтобы у героини одной из ее книг был сад. Но в садоводстве она не разбиралась, поэтому нашла консультанта, с которым они придумали, что и где росло в этом саду. Такой воображаемый ландшафтный дизайн. А потом по ходу работы еще звонила и интересовалась: вот у меня в книге сейчас осень, как там выглядит наш сад? Или какие работы в нем пора проводить. Мне показалось, любопытная история.
Что еще раз доказывает, что придумать гораздо проще, чем хорошо реализовать. И я не представляю, сколько такой побочной работы проводят писатели, чтобы их книги выходили живыми и фактурными. Мне раньше почему-то казалось, что работой с источниками занимаются только в научной и, может, еще в публицистической литературе. А писатели используют живой опыт, причем в основном свой, для чего могут в течение жизни пробовать разные работы.
я читаю,
писательство