Оригинал взят у
mad_len в
Про киноПосмотрела голландский фильм, который анонсировался про экзистенциальное то се, а оказался про немотивированную тягу режиссера к крупным планам.
Потом посмотрела гонконгский фильм про мужскую любовь за деньги и немного без, вопреки теме оказавшийся не надрывным, а даже наоборот - наивным как советские киноподелки, с закадровым голосом сказочницы, растолковывающим содержание предыдущих эпизодов. Видимо, это такое особое умение - не надрываться.
Однако больше всего меня заинтриговала фраза из фестивального каталога: "однодневный постельный флирт на быструю руку". Переводчик этот интересный человек, должно быть.