21 февраля отмечался Международный день родного языка.
Вот, казалось бы, говоришь на родном. Выучи иностранный - и будешь говорить на двух языках. Но не все так просто...
В Осло у старого здания национальной библиотеки стоит такой памятник
Это Ханс Эгеде (1686 - 1758), норвежский пастор, миссионер и епископ Гренландии. Скульптор Nic Schiøll, памятник установлен в 1965 году.
Родился на севере Норвегии, там же, получив духовное звание, и служил.
Будучи человеком образованным, много читал про Гренландию и про то, что туда в стародавни времена отправлялись норвежские переселенцы. И захотелось Хансу узнать, живы ли потомки викингов и как они поживают в Гренландии.
Испросив разрешения у короля, в 1721 году Ханс Эгеде высадился в Гренландии с намерением организовать христианскую миссию и разузнать о том, как сложилась судьба скандинавских переселенцев. С ним в трудную экспедицию последовала жена Гертруда и дети.
Художник Johan Hörner. Hans Egede, около 1745.
Экспедиция не увенчалась успехом - никаких потомков викингов Эгеде не нашел. Как показываю более поздние исследования - их пребывание в Гренландии прекратилось еще в XV веке. Но вместо скандинавов нашлось большое племя язычников - эскимосов, коренных жителей Гренландии. Пастор Ханс поселился в одном из поселков эскимосов и начал труд по несению Слова Божия.
Он выучил эскимосский язык и перевёл на него христианские тексты. Это потребовало некоторых ухищрений, так как у эскимосов, к примеру, никогда не было хлеба и они не имели о нём никакого представления. Пришлось заменить упоминания о хлебе в молитвах другими понятиями: к примеру, одна строка из молитвы «Отче наш» была переведена как «тюленя насущного дай нам на сей день».
Пастор занимался не только духовными трудами. Им составлена одна из первых географических карт Гренландии (кликабельно).
Немного обжившись, Эгеде основал поселение Готхоб (теперь Нуук), который позже стал столицей острова.
В 1729 году вышла его книга с описанием старых скандинавских колоний в Гренландии («Det gamle Grønlands nye Perlustration,…»), которая была переведена на несколько языков, в т.ч. и на русский.В Месяцеслове на 1746 год (выпускаемом Петербургской академией наук) был помещен перевод нескольких глав под названием «Объ Астрономіи Гренландскихъ жителей»
Супруга пастора, уважаемая Гертруда, постоянно сопровождала мужа и была ему верной помощницей.У них было четверо детей, все они отправились в путешествие в Гренландию с родителями. Она не только вела дом и воспитывала детей, но и была первой европейской женщиной, кто стал оказывать эскимосам медицинскую помощь.
К сожалению, в 1735 году она скончалась при эпидемии оспы, охватившей Гренландию. Вскоре после кончины супруги пастор Эгеде с тремя младшими детьми перебрался в Данию, оставив на месте главного духовного лица своего сына Паула.
Эгеде стал святым острова Гренландия, в его честь назван города Эгедесминде (Аусиат), основанный в 1759 году его сыном Нильсом Эгеде.
В честь Гертруды были названы дороги в Гренландии и Дании, церковь в Какортоке, детский дом и пароход.
Статуя Эгеде стоит в основанном им Нууке, нынешней столице Гренландии.
А на стене церкви Св.Николая в Копенгагене есть памятная стелла в честь пастора Эгеде и его жены. Немногие женщины в те времена удостаивались такой чести.
А началось все с того, что тюлень стал вместо хлеба)))
Источник