Старик откашлялся и продолжал:
- Но жители Наукана не кочевали, они жили на одном месте тысячу лет, только они умели прожить тысячу лет на одном месте. Наше селение было древним и многолюдным. Потом пришли русские. Они сказали, что в Наукане больше никто жить не будет, а ведь в Наукане было 13 родов и жителей было 400 человек. Мы сказали, что это
(
Read more... )
Reply
Если вы имеете в виду эскимосов Ануку и Илу, да, наверное, они так грамотно по-русски не выражались. Тем не менее, даже в передаче автора их речь образна и отличается от авторской. Чего, к сожалению, я не уловила в главах о Дине и Вячеславе...
Но это моё личное мнение.
Reply
Будьте счастливы по возможности.
Ф.Березин.
Reply
Reply
Reply
для неграмотного эскимоса он поразительно владеет хорошим русским языком, употребляет выражения вроде "кишечник и мочевой пузырь","опорожнить свои внутренности".
непонятно только как можно опорожнить внутренности?
и почему он выскакивает из чукотской яранги "чтобы опорожнить свои внутренности(!!!)" если он эскимос
он у чукчей ночевал что ли?
Reply
Поскольку из переселения в Нунямо науканцы жили вместе с чукчами, они, естественно, жили в чукотских я рангах.
Если у Вас возникнут ещё какие-либо вопросы, касающиеся выражений старика или характера жилица, я с удовольствием на них отвечу.
Reply
Leave a comment