.
Выходит так, что стиль "Розы мира" так и просится в пародию. Тогдашний мой товарищ, Женя Лесин, ставший впоследствии известным упырём, как-то написал цикл пародий, ключом для которых был известный стишок (кстати, чей?) про то как дверью зажало башку мужику - поезд поехал, мужик побежал, долго я взглядом его провожал.
Среди этого цикла, много в котором я нахожу смешным, была и такая история:
Русский Поезд
Жваггр и Мругр (вместе):
Храмдр! Брамгдр! где вы,
Русские девы?
Заткните врагов за пояс -
В поезд.
Глухой говор в народе:
Поезд уехал,
Эка потеха!
Ареопаг Поездоподобный:
Смело вперед
Ко мне в живот
Лезьте.
Я вас сгною,
Перекую
Лестью.
Голоса Хриггвы:
Головы, головы -
олово, олово.
В поезде, в поезде
почестти, поччести.
Боги застыли.
Други застали.
Всем нам по пуле.
В рельсы попали.
Хммагр и Жвиггротид рвут, мнут, корежат, хрипят и чавкают.
Вдали встает, Восстает Россия, Русь, Колокола, хр-ррр...
Но с пародиями у живого Даниила Андреева приключилась совершенно иная история, про которую я расскажу чуть позже, только схожу за необходимым на кухню.
Извините, если кого обидел