РИФМОВЕДЕНИЕ #4 - astradeni ( авторская рубрика kallikanzar

Sep 14, 2011 16:09

Прозаический взгляд на поэтическую деятельность поэта astradeni.

[Рифмословие]

Говорить простым языком, словно бы не замечая структуры стиха и формальных рамок, вести разговор с невидимым собеседником, писать стихотворные письма - нередкое явление сегодня. Автор выгодно отличается от множества подобных поэтов уже хотя бы тем, что простота языка успешно сочетается с формальными границами и рамками. Вместо расслабленной внутренней поэзии перед нами предстаёт бритвенная острота слога, направленного вовне. Так глубина выходит на волю не свободным выхлопом силы, но тонкой, почти ювелирной вязью энергий.

До тех пор, пока я остаюсь одной из твоих вероятных линий,
Будешь статуей застывать, видя звёзды на дне колодца,
Будешь слышать медовый блюз и запах вербены с лилией,
Озираясь по сторонам: мол, откуда оно берётся?

Может, я тут и ни при чём - просто шуточки подсознания.
Или, всё же, лукавый бог переплёл наших жизней нити,
И на наших с тобой плечах - две опоры для мироздания.
Вот и держим их, как два солнца - каждый в своём зените.

До тех пор, пока ты остаёшься одной из моих вероятных судеб,
Буду вздрагивать по ночам, пробуждаясь от снов горячих,
Улыбаясь: мы живы - что ж, это главное, это значит -
Что-то будет ещё. Обязательно будет.

[Рифмозвучие]

Звучание стихов острое, разнообразное, но неизменно точное. Ритм к ритму, слог к слогу, колокольчик к колокольчику. Выверенность шагов танцора, точность и чистота ноты музыканта. Контроль пространства, будь то пространство танцевального зала или же пространство звучания музыки, чувствуется в каждой строфе. Но это не контроль скупца, со вздохом отсчитывающего каждый лишний слог. Это контроль уверенного и свободного внутренне человека, полностью владеющего ситуацией. Даже задыхаясь от чувств, такой человек не забудет добавить финальный штрих.

<с ней
небесной
лететь над бездной
стыть на ветру
закаляя бессмертный дух
отрицая и мрак
и счастье
разделяя весь мир на части
кто твой ангел
кто враг
кто друг

а со мной
земной
под палящий зной
где песок обжигает стопы
где лишь запах волос
и смех
и вечерний джаз
где готов на убийство
чтобы
задержаться ещё на час

и смешнее всего
что выбор
в данном случае бесполезен
что любой твой ответ
вспышкой молнии по глазам
и любая из нас
как глыба
как каскад миллионов лезвий
что обрушатся сверху
пока не сумеешь
сам

[Рифмочувствие]

Полумеры, получувства формально в стихах присутствуют. Фактически же там где они присутствуют, звучат всё равно в полную силу. Полумеры здесь - это скорее дань ожиданиям. Хороший тон, всё тот же контроль пространства. Но отдав положенное правилам, чувство тут же взмывает ввысь, уже не считаясь с сомнениями читателя, критика, да пусть и всего мира.

В такие минуты обычно взывают к семьям,
гадалкам, богам - хоть бы кто-нибудь дал опору!
Запусти свои пальцы в эту промёрзлую землю.
Охлади своё сердце - пусть отсыреет порох.

Выпей коктейль из снов пополам с печалью
и намечтай себе новый цветущий берег.
Боли не будет - я тебе обещаю.
И не совру - уж мне-то ты можешь верить!

Змейкой блеснёт в руке серебристый скальпель,
и на секунду замрёт в изголовье полночь.
Я не охочусь за новым красивым скальпом.
Тише! Сегодня я просто пришла на помощь.

Ты на пороге важнейшей из операций,
после неё - целый мир на огромном блюде.
Всё для тебя - лишь довериться и собраться…

Спи, мой хороший! Боли уже не будет.

[Рифможитие]

Поймать автора в своём журнале - дело не сложно. Уж раз в неделю-то точно зайдёт. А то и чаще. Только вот стихов придётся ждать куда дольше. Что ж, искренность и яркость имеют тот недостаток, что не могут звучать беспрерывно. Наберитесь терпения. И вам воздастся.

...а если в предсмертном хрипе
внезапно взгрустнёшь о бренном
о солнечной крошке-хиппи
в венке из цветков вербены
о том что могло случиться
но всё-таки не случилось
влюблённая ученица
проваленный тест на вшивость
внезапно вернуть захочешь
опасные сказки лета
костры беспокойной ночи
и рвущиеся браслеты
всё то что конечно глупо
и вряд ли уйдёт не раня
беспечную рыбку гуппи
на острых зубах пираньи

[Рифмоссылие]
Все тексты даны по журналу astradeni за четырнадцатое сентября две тысячи одиннадцатого года.

стихи, astradeni, РИФМОВЕДЕНИЕ, обзор

Previous post Next post
Up