Война
Вторая мировая война никого не пощадила, постучавшись в каждый дом, проникнув в каждую семью. Деревни и хутора Киитехенъярви не остались в стороне от этой беды, которая вновь охватила весь мир. Деревня Аконлахти со всеми хуторами оказалась на оккупированной территории. Никогда эта территория не была финской, но стала ею на несколько лет. Финны всегда считали карельский народ братским, а рунопевческие деревни - особенным источником вдохновения, источником гордости и национальной самоидентификации. Отношение к этим местам было особенным. Здесь задержались не только финские военные, но и ученые.
Традиции живут
Профессор Вяйно Кауконен во время войны в 1942 и 1943 гг. вел активную работу в оккупированных деревнях Беломорской Карелии с местным населением. В первую очередь его, как глубокого исследователя эпоса «Калевала», интересовали руны. На удачу, песенное творчество было все ещё живо, не смотря на все тяготы и лишения, что пережил карельский народ за лихолетия первой половины 20 века.
Väinö Kaukonen haastattelee Anni Huotarista tuvassa.
(Вяйно Кауконен берёт интервью у Анны Хуотари)
Aiheen paikka: Akonlahti, Sappovaara, Kontokki. 1943
Удивительно, но Кауконену удалось даже встретить исполнительницу из Аконлахти, которая пела руны еще в прошлом столетии, в 1894 г. К.Карьялайнену и И.К.Инха! Сказительница Оути Нюкянен или Юплан Оути встречалась и с другими исследователями: в 1904 году с А.Р.Ниеми, а в 1906 году от нее записывал датчанин Ф.Охрт. Вяйно Кауконен, спустя почти 40 лет от начала фиксации рун от одного носителя, в 1943 году получил возможность исследовать как меняются эпические песни в памяти одного человека. Кауконен пишет: «Мои записи указывают на то, что и в старости у Оути очень хорошая память и она остаётся верна традициям сказания рун. Рассказанные ею пол сотни лет назад Карялайнену руны и заклинания (…) имеют очень небольшие различия, отличаясь буквально в несколько фраз». На тот момент Оути была уже 86-летней старушкой, но память все еще оставалась при ней. Знала Оути не только эпическую поэзию, но и заговоры, ловко демонстрируя перед фотокамерой традиционное гадание на сите с помощью маятника. Такое гадание здесь снимал и И.К.Инха в 1894 году в исполнении рунопевца и заклинателя Пахома Оменайнена.
Outi Nykänen, Akonlahti, Väinö Kaukоnen. 1943
Цветная картинка
В научных поездках Вяйно Кауконена сопровождал профессиональный фотограф Вильхо Уомала (Vilho Uomala), благодаря которому сохранился обширных архив черно-белых и, что особенно ценно, цветных фотографий рунопевческой Карелии 1940-х гг. Цветные снимки словно приближают то время к нашему времени. С фотографий Уомала на нас смотрят живые люди, простые деревенские жители, но постигшие глубинную мудрость, передаваемую уникальной поэзией в этих краях. Только задуматься - общество, живущее на природе, в первозданной божественной красоте, где каждый - певец, где каждый - творец, где каждый внутренне свободен, от того и песня льется. И только войны нарушали этот идиллический баланс между естественным - природой, и созданным разумом человека - искусством пения.
Okahvie Antipin, Pirttilahti, Vilho Uomala. 1943
К мирной жизни
Война закончилась. Нужно было переходить к мирной жизни, словно учиться жить заново. Многие жителя Аконлахти, пережившие оккупацию, а перед этим познав все лишения раскулачивания, коллективизации и прочих изломов крестьянского труда, навязанных советским государством, боясь нового витка репрессий 1930-х гг., приняли решение уйти вместе с финскими войсками в Суоми. Это был отчаянный выбор, каждый строил свою судьбу сам, и сейчас уже нет у нас, людей современных, никакого права судить решения тех лет.
Что осталось от Аконлахти?
Уже в послевоенные годы на правительственном уровне заговорили о том, что приграничную зону нужно расширять. И в 1958 году было принято окончательное решение о том, что надо увеличить приграничное расстояние между Россией и Финляндией. Аконлахтинцам дали пару дней на сборы и спешно вывезли в Калевалу, Вокнаволок и другие поселения. Местные жители рассказывали, что как только люди выехали, то деревенские постройки стали сжигать, ведь на пепелище люди уже точно не вернутся... возвращаться действительно стало некуда.
Прогуливаясь сейчас вдоль озера Киитехенъярви невольно силишься распознать где и что здесь было. Кое-где "читаются" фундаменты карельских домов и хозяйственных построек, куча камней - когда-то были печкой, вот некоторые нужные в хозяйстве вещи: пила, точильный камень, плуг... Все в спешке оставлено здесь.
Здесь был хутор Нюкуттюля. 2017 г. Фото Бердашевой Т.
Заповедные места
Долгое время про деревню старались не вспоминать, а тем более путь туда был закрыт. Госграница! Комар не пролетит. Но ситуация со временем изменилась, когда Аконлахти, со всеми своими хуторами, оказалась территорией заповедника "Костомукшский". Раньше в заповедники гостей не пускали, тщательно сохраняя природу. Теперь на государственном уровне это разрешено, в разумных пределах, конечно. И заповедник "Костомукшский" уже не первый год организовывает в Аконлахти праздник Петрунпяйвя, или Петров день. На праздник съезжаются бывшие жители деревень и хуторов озера Киитехенъярви, а также их потомки: обмениваются воспоминаниями или новой информацией из архивов, общаются, ищут старые фундаменты своих родовых гнезд, и, конечно, поют.
Праздник Петрун пяйвя в Аконлахти. Выступает ансамбль "Каяхуш" (по-карельски означает "Эхо"), 2017 г. Фото Бердашевой Т.
Чтобы попасть на праздник нужно подготовиться: территория заповедника тщательно охраняется, да и приграничную зону никто не отменял. Список всех необходимых документов представлен на сайте заповедника «Костомукшский» www.kostzap.com, там же можно найти форму заявки. Учесть нужно и время рассмотрения, дело серьезное и длительное, часто занимает по 2 месяца. Заехать просто так, по-быстрому, не получится. Аконлахти требует к себе особого внимания, даже уважения. Я готовилась к встрече с Аконлахти несколько лет. Сбылось.
-------------
Статья опубликована в газете Oma Mua на карельском языке 16.08.2017г.
http://omamua.ru/