Exposition 「L'origine des haniwas : les tokushu kidais du Yamato et leur contexte」

Feb 08, 2011 21:37

Note 1 : ne pas confondre 「Yamato」 et 「Yamatai」.
Yamato : ancienne province non-mythique dont l'emplacement ne fait pas l'objet de controverses interminables, située dans l'actuelle préfecture de Nara. Le Yamato a donné son nom a une période de l'histoire japonaise pendant laquelle la capitale de l'empire y a été située.
Par extension, le nom est utilisé pour désigner le Japon de l'Antiquité (et par extension de l'extension, le Japon en général). Le nom est couramment utilisé pour nommer des bateaux (même dans l'avenir) ou d'autres choses (comme par exemple la plus célèbre agence de transport de courrier du Japon)
Yamatai : royaume mythique dont on ignore l'emplacement

Note 2 : une haniwa est une figurine en argile qui sert de mobilier funéraire. Elle peut représenter des objets, des animaux ou des humains.



L'image moderne de la haniwa : toutes les représentations dans la culture populaire reprennent cette forme-ci

Note 3 : tokushu kidai se traduit littéralement 「piédestal en céramique particulier」
C'est ça :


D'aucuns voient dès cette étape des représentations anthropomorphes... D'autres non.

Une exposition sur l'origine des haniwas a lieu du 5 février au 21 mars au musée de l'Institut Archéologique Préfectoral de Kashihara (ville de Kashihara, préfecture de Nara).
  L'évolution des haniwas depuis les vases rituels sur piédestal de la deuxième moitié du IIè siècle CE jusqu'aux statuettes qui s'alignent sur les kofuns au Vè siècle CE est illustrée par plus de 430 pièces.
  Les haniwas trouvent leur origine au Yayoi Récent dans le royaume de Kibi (no kuni) (= la préfecture de Okayama et une partie de la préfecture de Hiroshima), où des vaisselles sont utilisées comme contenants pour des offrandes. Les vases tsubos retrouvés avec leurs piédestaux en céramique sur le site de Jōtō (préfecture de Okayama) sont présentés dans l'exposition, avec 160 fragments de haniwas primitives provenant des kofuns de Hashihaka (ville de Sakurai) et de Nishitonotsuka (ville de Tenri). Ces deux kofuns sont des tombes impériales gérées par l'Agence de la Famille Impériale et leur mobilier est normalement privé.

埴輪のはじまり:430点の資料陳列 きょう開幕--橿原 /奈良

埴輪(はにわ)の起源に迫る特別陳列「埴輪のはじまり-大和の特殊器台(きだい)とその背景」(毎日新聞大阪本社など後援)が5日、県立橿原考古 学研究所付属博物館(橿原市畝傍町)で始まる。2世紀後半の祭祀(さいし)用土器から、5世紀の古墳に並んだ埴輪までの変遷を約430点の考古資料で紹介 する。3月21日まで。

埴輪の原形は、弥生時代後期(2世紀後半)に吉備(岡山県と広島県の一部)で供え物を入れるのに使った土器とされ、岡山県倉敷市の上東遺跡から出土した壺(つぼ)とそれを載せる器台を展示している。

宮内庁が陵墓として管理し、普段は非公開の箸墓古墳(桜井市)や西殿塚古墳(天理市)から採取された初期の埴輪片など約160点も並んでいる。月曜休館(3月21日は開館)。入場料は大人400円、高校大学生300円、小中学生200円。【高島博之】

l - musée: exposition, l - musée, j-mobilier: rituel: haniwas, c-période: japon: yayoi, b - lieu: japon: nara-ken, j-mobilier: rituel: tokushu kidais, c-période: japon: yayoi: 4 yayoi récent, j-mobilier: vaisselle: tsubo, b - lieu: japon

Previous post Next post
Up