Sep 23, 2021 08:31
То, что англичане знают, американцам надо постоянно напоминать. Даже на уровне языка. Английский глагол обожает совпадать с английским существительным, а иногда и с наречием. Профессия здесь заменяет человека: pizzaboy, mailman, delivery guy, horse man, и т.п., сам по себе ты никто.
Но особенно интересна американская борьба со склерозом. То, что для англичанина basket, для американца waste paper basket, не дай бог он забудет для чего ему эта корзина. Английские очки - glass для американца - eye glass ("мартышка и очки" - невозможно удержаться). Английский horse riding для американца уже квалифицируется обстоятельством места - horse back riding, ну и т.д.
цэ тато,
жутка йумора