Сложности русско-русского перевода

Dec 05, 2007 01:25


На фото.мд обсуждают достоинства и недостатки езыков:

User1:
- Согласен, что английский, русскому языку в «подметки не годится»,
User2:
- а вот тут я не согласен. Русский какраз имеет очень много отенков, и учитывая уменьшительные и ласкательные варианты, то анг. просто отдыхает. Оба языка богаты !!! специфика разная у них. Слов больше в анг.

Слов в английском больше.
Да хуле там говорить, сложно всё.
Previous post Next post
Up