Никто не мог объяснить, как получается, что мы видим общевидный, а не настоящий зеленый. В конце концов, цвет существует лишь в нашем сознании: это ощущение, как звуки хорового пения с закрытым ртом в «Мадам Баттерфляй» или запах жимолости.
Прочел и передаю товарищу - фантазия и антиутопия Джаспера Ффорде
Полный вперед назад, или Оттенки серого. В далеком будущем два человека видят зеленое здание, обмениваются знанием о своем восприятии зеленого и не могут понять, видят ли они дейсвительно зеленый цвет, потому что это только их личное, а не общественное восприятие. Жизнь трятят на проявления всеобщей лжи. В частной поездке главное это посмотреть какого-то знаменитого местного кролика, неизвестно чем знаменитого, отметиться в этом и раскошелиться на телеграмму другу с отметкой об увиденном кролике, где главное это цветовой код кролика с неизвестно кем составленной классификацией соответствия цветового оттенка биологической классификации - цветовой код выдуманный независимо от того, видели этого дурацкого кролика или не видели.
Наказание или лечение безнадежных должников баллов это Перезагрузка в центре перезагрузок. При этом читателя держат в полном неведении, что же там перезагружают, лоботомию делают или еще чего страшного над сознанием и телом. На пути к Перезагрузке, как бы человек не был к ней близок, никто не испытывает отчаянья и не сопротивляются, сами едут без конвоя по выданному билету.
Читается ежесекундная ненормальность и ненашесть без отчуждения и неприятия непривычных явлений и отношений. При этом слушают Генделя и Шуберта.
У них всеобщий упадок без уныния от потери Золотого Прошлого и легенд Золотого Прошлого. Общество их называется Коллектив. Строго расписанная кастовая система с непонятными стороннему отношениями доминирования, демонстрациями доминирования и условностями доминирования между кастами. Смысл жизни каждого это соотмерять каждый поступок с возможностью хроматического возвышения личного и семейного. Такой смысл жизни ясен каждому, а всеобщий упадок прогрессом не сменяется. Смертельные болезни этих людей в световой морфологии. Жизнь строго расписана и в бытовых мелочах по укладке белья в комоде. Такая жизнь принимается по зову сердца и инспектируется обществом. Деньги или что-то вроде денег это баллы, личные и общественные, и положительные отзывы. Баллы, большей частью записываются в книге поведения, меньшей частью в виде передаваемой суммы. Наличные баллов не представляют особой ценности, т.к. ими оплачиваются услуги только в определенной и обычно отдаленной местности. Наличные нельзя обменять на записанные и не освобождают от Перезагрузки. Высшая и единственная материальная и нематериальная ценность это ложка, лучше две, т.к. с ложкой можно идти на Перезагрузку, а с наличными баллами нельзя. Идет вялая подпольная торговля билетами на предъявителя с открытой датой, за наличные, - "И не давай билет префектам на сохранение - вдруг они сами его продадут".
Это приличная литература и лучшее на мой взгляд, что создал валлийский писатель. Жанр и смешение жанров расписывать не буду. Работа сделана без грубого нагромождения аллюзий, алитераций, фиг в кармане и цитат из предыдущего колодезя словесности. Ярко, свежо и страшно. Читайте, не пожалеете. Восторгаться и обмениваться прочитанным будем потом.
- Я хотел посмотреть справочную литературу.
- А романы? - с надеждой спросила она.
Я махнул рукой в сторону пустых полок.
- Извините, мадам, но мне кажется, что я опоздал лет на триста.
- Чепуха. Я организую вам персональную экскурсию. К нам так редко кто-то заходит. Библиотекарей в семь раз больше, чем книг, - если не считать справочной литературы, этих жутких пикантных романов и изречений Манселла.
Она повела меня к первому из пустых стеллажей. Ее помощники вплотную последовали за нами.
- Я - восточнокарминский библиотекарь в девятом поколении, - величественно объявила женщина. - Кое-какие сведения дошли до меня через годы, хотя книги не сохранились.
И она показала на полку. Я увидел, что там аккуратно разложены выцветшие штрихкоды, срезанные когда-то с переплетов. Библиотекарша хлопнула по полке.
- Здесь стоял «Маленький отважный паровозик Тилли».
Она сделала паузу. Мы с библиотекарями почтительно взирали на пустое место.
- О чем эта книга? - спросил один из молодых сотрудников.
Видимо, экскурсии удостаивались немногие.
- О паровозике, - сказала женщина. - Маленьком и отважном.
- А почему отважном?
- А вот здесь, - библиотекарша схватила меня за локоть и повела по коридору, - было полное собрание сочинений Беатрис Поттер. Можете проверить меня, если хотите.
Она отвернулась. По настоянию остальных я взял наугад один из штрихкодов.
- Прочтите его громко! - велела госпожа Ляпис-Лазурь, не поворачиваясь.
- Тонкая черта, опять тонкая, средняя, потоньше средней, - начал я, - толстая, широкая, небольшая, жирная, совсем тоненькая, еще одна совсем тоненькая, чуть заметная, тонкая, сред…
- «Теория котенка Тома», - радостно перебила меня она. - Правильно?..
- «Мычание щенят», - продолжала библиотекарша, наугад скользя пальцем по стеллажу, - «Утренний трактор», «Глубокий сом», «Четвертой овдоветь», «Приключения Шейлока и Гомеса». Ну как вам, мастер Эдвард?
- Потрясающе.
- Этому научил меня отец. А его научила моя бабушка и так далее.
This entry was originally posted at
http://benegenetriivir.dreamwidth.org/1000759.html. Please comment there using OpenID.
comments were counted up on the original DW post including not automatically imported from LJ.