Tv shows, writing comm, translation... the usual/ Pareil, mais en plus court

Jun 23, 2010 21:53

+ Very important questions: Wire in the blood, y/n? The state within, y/n?
State of Play is a definite, absolute, resounding YES (and obviously I'm talking about the UK TV series, not the Hollywood movie.)

+ I've joined a new writing comm, writing_addicts. Cause it seems like fun.

+ Five Times Cedric and Draco Should Have Kissed has been translated into Italian. *does a happy dance* Thank you, aida_serpe.

+ After making a point of buying Unseen Academicals as soon as humanly possible - the paperback was just released this month - I've read 50 pages and moved on to other things. What's wrong with me? It's the latest Pratchett and there it seats, unread. *sadly shakes head*

--
+ Latest fics I've translated into French:

All the Syllables of Loss, by woldy, a gorgeous Hermione/Padma I can't rec enough. They are both rational women, professional scientists, and even now Hermione is shocked by how irrational this feels - how fierce her desire is and how little amenable to analysis R rated, ~1 600 words. Go read now!

Toilet Scribble by deathlydragon, PG, a Ron/Draco ficlet. Fun like a funny thing!

The Obsessions of Strangers par wawwhite A chilling Percy/Gabrielle. Mind the warnings, but it's so different a take on Percy... You won't forget this one.

And in other fandoms:

Of Pandas and Poltergeists by kathkin A sweet, fun, sad Merlin/Arthur one-shot. Contemporary AU with ghost!Arthur. ♥

Technical Support by dreya_uberwald Crossover HP/Good Omens. Arthur Weasley/Newton Pulsifer, PG, one-shot. Crack of the finest variety.

+ Il ne me reste qu'à vous donner les liens vers les VF de toutes ces fics que je cite - traduites par mes soins ces derniers temps:

Chaque syllabe de ce qu'elle est en train de perdre, 1 857 mots, Hermione/Padma, R. Elles sont toutes les deux des femmes rationnelles, des scientifiques de profession, et même maintenant Hermione est choquée de sentir combien tout ça est irrationnel - combien son désir est ardent, et combien peu il se prête à l'analyse.

Les graffitis des toilettes des garçons, ~600 mots, Drago/Ron, PG-13. Drago veut seulement que quelqu'un, n'importe qui, paie pour avoir écrit sur le mur des toilettes qu'il était gay.

Les obsessions d'un étranger, Percy/Gabrielle, R, ~2 250 mots. Après la Guerre, Percy perd pied et ses pensées virent à l'obsession. Il n'est plus un membre de la famille, mais un étranger qu'on peinerait à reconnaître. AVERTISSEMENTS.

Et dans d'autres fandoms:

Merlin, son panda et son poltergeist, Merlin/Arthur, PG, 3 100- mots. "Je n'ai pas de colocataire !" s'exclama Merlin. "Il n'y a qu'une chambre ! Il n'y a pas de colocataires ici !" Puis lui vint à l'esprit l'idée que la translucidité était plutôt plus importante que la logistique de leur partage de l'appartement. "Et... est-ce que tu es un fantôme ?"

Etincelles, Crossover HP/Good Omens. Arthur/Newt. Enfin il avait découvert qu'il y avait une autre personne au monde qui partageait son enthousiasme en parvenant à faire bourdonner, fredonner, et vibrer de façon vaguement menaçante un appareil auparavant hors-service, avant qu'inévitablement il ne prenne feu. C'était presque comme s'il avait trouvé une âme sœur dans le jeune homme sans prétention…

--

+ Cinq fois où Cedric et Drago auraient dû s'embrasser a été traduit en italien. Merci aida_serpe (C'est , si vous lisez la langue.)

+ Se donner rendez-vous à la Fnac avec une copine, quel piège! Maintenant je sais qu'ils refont leur opération 5 DVD pour trente euros, et qu'il y a même quelques séries télé très alléchantes au milieu de tous ces films qui ne manquaient déjà pas d'intérêt. C'est quand les économies?

writing, tv shows, i heart percy, good omens, translated, ficrec, books, hp, pimp-a-comm, benebu makes a list, links, translation, merlin

Previous post Next post
Up