Отрывок из сатирической комедии Вуди Аллена 1975 года “Любовь и смерть”.
Фильм представляет собой пародию на русские эпические романы, в основном Достоевского и Толстого, и удивительно проницательно подмечает элементы, характерные для произведений великих классиков.
Диалог двух девушек - одна из ярких сцен этого фильма. Несмотря на то, что смысл их разговора уловить сложно, в нем легко угадывается стиль русских эпических романов. Эти любовные многоугольники, глубокие и проникновенные слова, высокопарные речи…
Click to view
P.s. )) Для тех, кто как и Наташа не успели записать, но при этом успели пожалеть об этом лично от меня:
"Любить - значит страдать,
Чтобы не страдать, надо не любить.
Но тогда будешь страдать от того, что не любишь.
Поэтому любить - значит страдать.
Не любить - значит тоже страдать.
А страдать - значит страдать.
Что-бы быть счастливым надо любить,
Значит надо страдать,
Но страдание делает человека несчастным.
Поэтому чтобы быть несчастным надо любить
Или любить чтобы страдать,
Или страдать от избытка счастья."