Уже лет десять являюсь постоянным читателем Дмитрия Юрьевича Пучкова, больше известного как Гоблин. С удовольствием смотрю переведённые им фильмы, как со "смешным", так и с "правильным" переводом, а "Властелина колец" знаю чуть ли не наизусть. И хоть я во многом не согласен с Главным (точнее, с проповедуемыми им взглядами), но не могу не признать - он отличный переводчик.
Сегодня Гоблин лично приехал в Омск на премьеру фильма "Старая добрая оргия", ну и для того, чтобы дать мне автограф. Специально для этого случая из шкафа был вытащен старый пиратский DVD с фильмом "Убить Билла", который был куплен, по-моему, аж семь лет назад.
Фильм мне понравился. Это очень смешная и очень пошлая комедия с возрастным рейтингом 18+. Но пошлость в этой ленте настолько органична и настолько не похожа на отечественные поделки типа "Самого лучшего фильма", что зал хохотал все полтора часа сеанса. Да и фирменный гоблиновский стиль с матерками, которые всегда к месту, крайне удачно лёг на визуальный ряд. В общем, смело рекомендую к просмотру.
Под катом несколько фотографий с автограф-сессии.
2.
3.
4.
5.
6.
P.S. Пользуясь случаем, спросил у старшего оперуполномоченного, будет ли смешной перевод "Хоббита". "Будет", - уверенно ответил гуру.