papel de español: numero uno

Feb 01, 2008 09:52

 My amazing Monday ( Read more... )

Leave a comment

Comments 3

trebazon February 1 2008, 17:53:09 UTC
do you ever translate things back and forth until it becomes completely unintelligible?

Reply

daily belmondo February 2 2008, 14:49:12 UTC
im considering translating an entire novel.
and then letting that translation be the primary influence on my "voice."

Reply


stef_alprazolam February 6 2008, 04:16:33 UTC
I dont know what "we impress of quality" is suppose to mean ... but it involves me being impressive and of quality, so I approve.

Reply


Leave a comment

Up