Poema de Humbert-Humbert para Lolita

Jan 08, 2015 02:43

Hace algunos días terminé de leer Lolita (me tardé más de la cuenta), y debo decir que me encantó. Pronto dejaré mi opinión personal sobre el libro en una entrada aparte, pero por ahora quiero compartir el poema que Humbert-Humert, el protagonista, escribió para Dolores (Lolita) hacia el final del libro. Es realmente hermoso, todo el libro está atiborrado de frases trágicas y desesperadas. En fin, lo dejo en inglés y bajo cut en español.

Wanted, wanted: Dolores Haze
Hair: brown. Lips: scarlet.
Age: five thousand three hundred days.
Profession: none, or "starlet".

Where are you hiding, Dolores Haze?
Why are you hiding, darling?
(I talk a daze, I walk in a maze,
I cannot get out, said the starling).

Where are you riding, Dolores Haze?
What make is the magic carpet?
Is a Cream Cougar the present craze?
And where are you parked, my car pet?

Who is your hero, Dolores Haze?
Still one of those blue-caped star-men?
Oh the balmy days and the palmy bays,
And the cars, and the bars, my Carmen!

Oh Dolores, that juke-box hurts!
Are you still dancin', darling?
(Both in worn levis, both in torn T-shirts,
And I, in my corner, snarlin')

Happy, happy is gnarled McFate
Touring the States with a child wife,
Plowing his Molly in every State.
Among the protected wild life.

My Dolly! My folly! Her eyes were vair,
And never closed when I kissed her.
Know an old perfume called Soleil Vert?
Are you from Paris, mister?

L'autre soir un air froid d'opéra m'alita
Son felé -bien fol est qui s'y fie!
Il neige, le décor s'écroule, Lolita!
Lolita, qu'ai-je fait de ta vie?

Dying, dying, Lolita Haze
Of hate and remorse, I'm dying.
And again my hairy fist I rise.
And again I hear you crying.

Officer, officer, there they go...
In the rain, where that lighted store is!
And her socks are white and I love her so,
And her name is Haze, Dolores.

Officer, officer, there they are
Dolores Haze and her lover!
Whipe out your gun and follow that car.
Now tumble out, and take cover.

Wanted, wanted, Dolores Haze.
Her dream-grey gaze never flinches.
Ninety pounds is all she wheighs
With a height of sixty inches.

My car is limping, Dolores Haze.
And the last long lap is the hardest.
And I shall be dumped where the weed decays,
And the rest is rust and stardust.


Se busca, se busca a Dolores Haze.
Pelo: castaño. Labios: escarlata.
Edad: cinco mil trescientos días.
Profesión: ninguna, o "estrellita".

¿Dónde te escondes, Dolores Haze?
¿Por qué te escondes, querida?
(Hablo en la ofuscación, ando por un laberinto,
y no logro salir, dijo el estornino).

¿Hacia dónde corres, Dolores Haze?
¿De qué está hecha la alfombra mágica?
¿Es este insano un puma de crema?
¿Y dónde estás estacionado, mi inseparable autito?

¿Quién es tu héroe, Dolores Haze?
¿Otro de esos actores de gorras azules?
Oh, los días fragantes y las playas con palmas,
Y los autos y los bares, Carmen mía.

¡Oh, Dolores, cómo duele esa victoria automática!
¿Sigues bailando todavía, amor mío?
(Los dos con chaquetas gastadas, ambos con remeras destrozadas,
Y yo, en mi rincón, rugiendo)

Feliz, feliz está el retorcido McFate,
Viajando por los Estados Unidos con una esposa infanta,
Sembrando a su Molly en cada estado,
En medio de la protegida vida silvestre.

¡Dolly mía, locura mía! Sus ojos eran vair
Y nunca cercanos cuando la besaba.
¿Conocen un perfume llamado Soleil Vert?
¿Es usted de París, señor?

La otra tarde un frío aire de ópera me metió en cama:
Un soplo... ¡tonto quien se fíe de él!
Nieva, ¡el decorado se derrumba, Lolita!
Lolita, ¿qué he hecho de tu vida?

Muriendo, muriéndome, Lolita Haze
De odio y remordimiento me estoy muriendo.
Y de nuevo levanto mi puño velludo,
Y de nuevo te oigo llorar.

Oficial, oficial, allá van...
En la lluvia, donde está esa tienda iluminada.
Y sus calcetines son blancos y yo la quiero tanto
Y su nombre es Haze, Dolores.

Oficial, oficial, allá están
¡Dolores Haze y su amante!
Saque usted su revolver y siga a ese auto
Y luego túmbese y cúbrase.

Se busca, se busca a Dolores Haze,
su mirada gris humo nunca vacila.
Noventa libras es cuanto pesa,
con una altura de sesenta pulgadas.

Mi auto cojea, Dolores Haze,
Y el último, largo trecho es el más duro,
Y seré embestido donde la maleza se pudre,
Y el resto es moho y polvo de estrellas.

Vladimir Nabokov

Eso es todo por hoy. Me voy a la cama que en unas horas me tengo que levantar. Espero que les haya gustado y de paso les recomiendo la lectura del libro. Besos ^^

autores: vladimir nabokov, poesía, literatura

Previous post Next post
Up