"Пи-пи", или Великая стена "Аль-Сюр", или "переливающиеся" оттенки...

Mar 27, 2014 13:11

Оригинал взят у rustam_bikbov в "Пи-пи", или Великая стена "Аль-Сюр", или "переливающиеся" оттенки метафор, аберраций, аллюзий...
Разветвляющийся черновик, или проект. Предполагает доработку.
Постепенно я начинаю осознавать, как мне повезло, что я увидел картины Брейгеля Старшего. Облик самой Вены приобретает свойства ненавязчивого фона для этих впечатлений. Но... парадоксальным образом рассказывать буду о том, чего не видел, а стало быть, небылицы.

Часть первая. Фламандские пословицы.
«Флама́ндские посло́вицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World) - написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения фламандских пословиц. Картина, выставленная в Берлинской картинной галерее, наполнена символами, относящимися к фламандским пословицам и поговоркам, однако не все из них расшифрованы современными исследователями, так как некоторые выражения с ходом времени были забыты. Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своём романе «Пантагрюэль» французский писатель Рабле".
...


И несколько интересующих нас фрагментов в интересующей нас последовательности (выписки делаю по Википедии)
1. Испражняться на мир - Ни к чему не относиться уважительно:



2. Но... Мир перевернулся вверх дном - Всё не так, как должно было бы быть:



3. Мочиться на Луну -  Тратить время на бесполезные усилия. Но ведь это - полумесяц? Что ещё может значить эта табличка?



4. Но... Иметь зубную боль за ушами - Симулировать



5. А рядом на гвозде висит горшок - (Нечто) не так, как должно быть.



6. А внизу: Провести день в корзинах - Тратить время попусту. Конечно, как тут не опоржиться в порожнее?



...
Часть вторая. Футбол, философия и труд.
Это было около года тому назад... Какой блеск, какую непринужденность придал игре "Зенита" итальянский тренер Спаллети... "Зенит" заиграл так, как сверкает улыбка на лице их тренера или его гладко выбритый череп, это вызывающе не похоже на тот тяжкий непосильный труд, которым обременены 22 "бугая", с сумрачными лицами выходящих топтать неприживающуюся на российской почве культуру газонов... Казалось бы, ну, не хочется играть в футбол, - не играй!..
Нет, оказывается, это наши проблемы, - и Аршавин прав, нас никто не заставляет смотреть футбол, делаем мы это добровольно, не только бесплатно, но даже тратя свои деньги на билеты или своё время на просмотр сопровождающей игру нашей команды рекламу... Голландцы же свою сборную не могут создать, а в этом чемпионате - ни одной победы, такого ещё не было, но почему-то нашим чиновникам от спорта втемяшилось в голову, что именно голландские специалисты преобразят сборную России...
И блестящая, виртуозная, вдохновенная, раскованная, при сосредоточенности и нацеленности на победу, игра сборной Испании на чемпионате 2012 года. Ну, как тараканы, - замечает мой друг. - Разве за ними угонишься?!
Изящное плетение кружев, так умел делать Бунюэль в кинематографе, я говорю не только о его творчестве в целом, но и о сцене в фильме "Этот смутный объект желания": "«Лейтмотивом» фильма служит невзрачный мешок, то и дело попадающий в кадр. В одном из эпизодов один из героев говорит, что «Женщина подобна мешку с экскрементами», что объясняет замысел Бунюэля. В финале фильма, после взрыва бомбы, зритель видит, как девушка пытается на грубом мешке вышить красивый узор".
Так писал Лопе де Вега... разве возникают мысли о тяжелом труде, только - о радости игры как таковой. И радость ещё и будет вознаграждена. Как это далеко от сизифова труда сборной России - тяжёлая, нудная полукрепостная отработка каких-то невероятных денежных сумм и тщетные усилия, как ни изображай старательность... Стена. Доживёт ли моё поколение до неслучайных побед?..
Давным-давно сделал для себя маленькую выписку из статьи не особо примечательной...
Статья эта в сокращенном переводе В.Бибихина (http://www.strana-oz.ru/?numid=19&article=927) была опубликована, понятно, в журнале "Театральная жизнь" в 1991 году (в философском журнале этого, подозреваю, сделать не позволили бы).
Итак, несколько выписок из книги Ортега-и-Гассета "Тема нашего времени", глава "Новые симптомы":
"Труду противостоит другой тип усилия, рождающийся не по долгу, а как свободный и щедрый порыв жизненной потенции: спорт.
Если трудовое усилие обретает смысл и ценность от ценности продукта, то в спорте, наоборот, спонтанность усилия придает достоинство результату. Щедрая сила раздаривается здесь полными пригоршнями без расчёта на награду. Поэтому качество спортивного усилия всегда возвышенно, благородно, его нельзя исчислить единицами меры и веса, как нормальное вознаграждение за труд (согласен, кое-что изменилось, автор писал это в 1950 году (1923?) - Р.Б.)".
Но почитаем дальше:
"Жизнь, видящая больше интереса и ценности в своей собственной игре, чем в некогда в столь престижных целях культуры, придает всем своим усилиям присущий спорту радостный, непринужденный и отчасти вызывающий облик. Вконец потускнеет постное лицо труда, думающего оправдать себя патетическими рассуждениями об обязанностях человека и священной работе культуры. Блестящие творения будут создаваться словно шутя и без всяких многозначительных околичностей. Поэт, как хороший футболист, будет справляться со своим искусством носком ноги (так и хотелось ввернуть: тогда у него останется масса времени заниматься общественно полезным трудом; но не буду этого делать - Р.Б.). На всём XIX веке, от его начала до завершения, отпечатался горький облик тяжелого трудового дня. И вот сегодня молодые люди намерены, кажется, придать нашей жизни блеск ничем не затуманенного праздника".
К концу жизни, в году 53-м, он пытается развить теорию «аристократической логики»... Впрочем, ничего об этом не знаю... И михалковские признания о собственном аристократизме приостанавливают мои исследования в этом направлении...
А футбольную тему начал, да и приостановил на: http://www.youtube.com/user/AleksandrChilly#grid/user/9C2F4949CDB80065.
Сборная Греции останавливает сборную России. Итак, давно уже понятно, что ресурсы страны не определяют уровень футбола. Заплати тренеру и игрокам сборной хоть по сто миллионов, они выше своей головы не прыгнут. Сложно себе представить, что страна будет разлагаться, а футбол процветать... А фанатизм российских болельщиков, устраивающих побоища друг с другом, вообще внушает сомнения в необходимости пропаганды этого вида спорта, если мы не ставим перед собой цели отвлечь молодёжь от более насущных проблем. Но любое массовое опьянение проходит, остаётся похмельная пустота...
Степан Черепенников (КМ) собрал небезынтересный материал (к сожалению, не всегда есть ссылки): Трагедия в Египте - далеко не первая футбольная бойня:
"В 1982 году в колумбийском городе Кали на знаменитом стадионе «Паскуаль Герреро» пьяные болельщики во время матча стали мочиться с верхнего яруса трибун на зрителей, сидевших внизу. В образовавшейся давке 22 человека погибло, более 100 человек было травмировано".
Но в некоторых местах Латинской Америки такие вольности приводят к более трагичным последствиям...

Часть третья. "Великая Стена".
Футбольная трагедия в Египте вновь заставила призадуматься о том, что в этом массовом увлечении футболом есть какая-то червоточина...
Юсра Эль Хавари. "Стена". Ничего выдающегося, казалось бы. Всего лишь просто и трогательно. И это цепляет мир. Ролик никому неизвестной египетской девочки моментально расходится по миру. Чтобы понять почему, нужно попытаться понять и содержание песни. Так ей и пишут: твоя песня проста, она от сердца, потому без труда и проникает в сердца слушателей...
Игра на аккордеоне - всего лишь хобби, Юсра сочиняла песенки для себя и друзей. Родилась она в Египте, но какое-то время жила с родителями в Кувейте, где и получила первые уроки музыки.Затем семья вернулась в Египте, Юсра училась на дизайнера театра и кино, а мечтала стать актрисой. Так или иначе, она стала работать в театральной труппе (об идейной направленности и спектаклях труппы (театр мимов, значит, тяготение к фарсу, сатире, косвенное обличение, что наложило отпечаток на творчество Юср) ничего не скажу, сейчас поверхностно отмечаю то, что меня заинтересовало)... Интересно, что на её музыкальные опыты обратили внимание в Бейруте, где, как я понял, гастролировала труппа... Однажды она играла аккордеоне и напевала что-то в открытом ночном кафе (не знаю пока, как иначе перевести - night-outs) и вдруг почувствовала, что вокруг воцарилась тишина, а когда она перестала петь, раздались аплодисменты. А затем владелец кафе подошёл к ней и попросил играть каждый вечер... Теперь и её друзья стали понимать, что у неё есть необычный потенциал и стали предлагать выступить и с сольной программой в Каире...
Одним словом, появляется песня El-soor (я бы без труда допустил и такую ошибку: прочитал бы, как sour (и на некоторых сайтах вы найдёте такое искажение), а это "кислота" по-английски, но я не могу с уверенностью сказать, что Юсра предполагала такие параллели: кислота-моча. Вот и в название вывел не Сур, а Сюр, ну, понятно, что один шаг и до Брейгеля и до Бунюэля, и в Россию не надо возвращаться на самолёте).
Итак, в один погожий день часов в 6 утра подруга-фотограф Сара предлагает Юср (и имена-то играют) прогуляться на "Великую Стену" Мохамеда Махмуда ("Great Wall" of Mohamed Mahmoud). "Мы играли музыку (вольно пересказываю я  - Р.Б.), лазили по стене, вокруг играли дети - видео, можно сказать, получилось само собой (снимала Сара Яхья). Небольшое редактирование (монтаж Мишель Юсеф), и в ту же ночь мы выкладываем видео на youtube. Утро встречает нас массой электронных писем, сообщений, комментариев..." Но были комментарии, в которых её и упрекали за некоторые выражения.
В песне Юср намекает на эпизод, когда один солдат стоял на "Великой Стене" и мочился на протестующих. Инцидент транслировался по национальному телевидению. (Не знаю, удастся ли мне найти его) Вообще, можно предположить, что услышав подобное от молодой женщины, египетское общество могло быть повергнуто в некоторый ступор... Но сколько обаяния, юмора, иронии, какое открытое совсем юное лицо, как непосредственно поведение и исполнение!
Текст песни написан другом Юср известным (для нас вряд ли) поэтом Валидом Тахера, стихотворение было опубликовано в его сборнике, но особого резонанса не имело... (Уточнить и поправить меня можно, пройдя по ссылке AhramOnline: Farah Montasser, Wednesday, 2 May 2012 - A rising star on accordion: Yosra El-Hawary)
Несколько уточнений из статьи: (Youssra El Hawary Scales A Wall With A Wink And A Smile. "Юсра Эль-Хавари измерит масштаб стены (или почистит её, намёк на то самое pee-pee, как я понимаю) подмигиванием и улыбкой".)
Стихотворение Тахера приобретает совершенно иной смысл после строительства каирской стены, предназначенной защитить правительственные кварталы от возможных беспорядков (стена построена в ноябре 2011 года после столкновений протестующих с полицией), и в исполнении Юср.
Youssra El Hawary - El Soor. (у меня запись пощёлкивает) Версия на Vimeo. (выложено, похоже, той самой подружкой Сарой Яхья)

image Click to view


Приблизительный возможный перевод текста (с возможного английского перевода, но думаю, что больших смыслов, чем переданы Сарой, искать не нужно) и несколько слов об исполнительнице нашёл и здесь - Bands to watch: Youssra El-Hawary. А также: Парение над высокой стеной/Youssra el-Hawary: Floating Over the High Wall.
Итак, всё же ближе к тексту... Я предлагаю такую версию:
Waleed Taher: "In front of the wall/In front of those who built it/In front of those who made it high/Stood a poor man/Who peed/On the wall, and on those who built it and those who made it high".
Или: In front of the wall/ In front of the ones who built it/ In front of the wall/ In front of the ones who raise it/ And in front of the one who guards it as well/ A poor man stopped to pee/ On the wall and those who built it, raise it, and guard it/ On the wall and the ones who built it, the man peed...
"Перед стеной (facing the wall - лицом к стене? и смыслы уже несколько смещены)/ перед теми, кто построил её/ перед теми, кто возвёл её высокой/ перед теми, кто её и охраняет/ остановился простой человек помочиться/ он мочится/ На стену/ и на тех, кто построил её, построил высокой и кто её охраняет... стоит человек и мочится..."
По моему скромному разумению, "нескромность" выражений прикрыта детским понятным на всех языках "пи-пи", подобного тому, как в фильмах "закрывают" бранные нецензурные выражения пиками. (И подмигиванием или улыбкой)
Ничего неприличного, но всем всё ясно...
А вот в этой песне про плюшевого мишку ничего не понять, но представить атмосферу в зале можно... Не понимаем эту молодёжь, что же мы можем понять в том, что происходит в Египте и на Ближнем Востоке...

image Click to view



И последнее. Для меня деталь существенная. К примеру, 31 мая она дала маленький, очень непритязательный концерт в книжном магазине (Котоб-хана), который крайне напоминает и библиотеку. Видно, как неуверенно она владеет инструментом и голосом, и как непросто ей выступать на публике... И как её тепло принимают...
По теме: Революционная музыка Египта - Egypt’s revolutionary music. By Youssef's rants.
...
Часть четвёртая. Аллюзии и аберрации (смысловые намёки, отсылы, искажения и отклонения, грубо говоря).
Содержательно это сложнее: информация о египетско-израильском конфликте после гибели египетских солдат - В Египте протестующие молотками рушат бетонную стену израильского посольства. (от 09.09.2011/ «Газета.Ru».)Таким образом, могли быть и некоторые аллюзии, т.е. бессознательный отсыл к призывам "мочиться на стену" израильского посольства.
Israelis Evacuated From Cairo Embassy As Egypt Vows Crackdown On Riots. Sunday, September 11, 2011, JTA and Staff Report. Фактически в годовщину американской трагедии протестующие Каира призывают "мочиться на стену".
..
Итак, но что же происходит дальше. На том же сайте, где был опубликован клип Юссры Эль-Хавари, - Egypt Independent - опубликовано следующее сообщение: Egypt's activists call on followers to urinate on Israeli Embassy wall. - Египетские активисты призывают своих последователей мочиться на стену израильского Посольства.(!) Я не нашёл такой страницы в facebook.
...
Великая китайская стена, которая не спасла Китай.
Стена Плача, которая жадно поглощает заветные желания (правду ли говорил Э.Севела о ночных «операциях по зачистке» Стены?)... Берлинская... "Пинк Флоида"...
Но в России, как вы знаете, существуют несколько иные проблемы. Пивная алкоголизация крайне болезненной сделала отсутствие общественных туалетов... У нас могут протестовать и протестуют фактически везде... В своё время в Париже весьма продуктивно велась борьба с мочеиспусканием на стенах, были придуманы и введены в эксплуатацию веспасьены (или «веспасианы», как ни странно, это название общественным писсуарам дал женский журнал «Le Journal des femmes»), к которым приспособились и дамы, но... если в XIX веке дамы довольно ловко могли пользоваться достижениями цивилизации, то в XX-м, с появлением некоторых нововведений дамского туалета, веспасьены стали неудобны для парижанок, "и феминистки стали требовать от мэрии ликвидации веспасьенов. К их голосам присоединился и голос церкви, поскольку веспасьены стали очагами содомского разврата".
Когда сын Веспасиана (в чью честь и было названо забытое изобретение) стал корить отца за то, что тот делает деньги на человеческой моче, император ответил ему фразой, которая стала с тех пор крылатой: «Деньги не пахнут!». (Интересующихся далеко не праздной темой отсылаю - О быте в некоторых странах средневековой европы.
... Турки по-своему осмысливают это: Послу США в Турции посоветовали выучить фразу "мочиться на стену мечети"
15 апреля 2011.

... Стоит ли для идти служить в Афганистан? - Американцы глумятся над телами убитых талибов. (видео)
...Wall Street - только в Америке "стена" - это улица, проспект, хоть и узкий, низ, над которым возвышаются символы мощи... на этом месте действительно была стена Нью-Амстердама, она защищала голландских колонистов от индейцев, а затем и от англичан. В 1699 году стена была ликвидирована британцами... Надеюсь, теперь отпадают вопросы, почему я начал рассказ с Брейгеля? Брейгель, конечно, творил гораздо раньше, а Нидерланды в его эпоху были испанскими, что, надеюсь, снимет и вопросы ко второй части. За границей рассказа остаются загадочные перемещения одного народа: из Португалии в Голландию, из Голландии в Бразилию, а из Бразилии - на Гудзон и Wall Street...

Книжный магазин, Голландский зал, Египетский зал, Музыкально-социологическая лаборатория, Антивыставка, Живопись

Previous post Next post
Up