Мечети, в которых давно никто не молится... и музей греческой боевой славы в медресе

May 01, 2014 23:35

Оригинал взят у rbvekpros в Мечети, в которых давно никто не молится... и музей греческой боевой славы в медресе
Уникальное место, в бывшем медресе есть что изучать: историю греческих побед... Невольно ищешь парадоксы и иные, именно поэтому привожу заметки Байрона...

































Ioannina, Greece - 2009, a set on Flickr.



Янина, Греция. 2009

Via Flickr:
Уникальное местечко на северо-западе Греции. Но так уж получилось, что самая занимательная история связана с именем Али-паши Тепеленского, или Али-паши Янинского (тур. Tepedelenli Ali Paşa, 1741 - 5 февраля 1822) - номинальный вассал Османской империи, фактический правитель Албании и части Греции, из Янины.

ru.wikipedia.org/wiki/Али-паша_Тепеленский
en.wikipedia.org/wiki/Ali_Pasha

История необычная, не нужно рассказывать об "исторической ненависти" греков к туркам (албанцам ли), но здания мечетей они сохранили (понятно, что мечети превращены в музеи)

Из писем Байрона (источник -http://byron.narod.ru/pisma_02.htm#15September1809):
(матери, 1809) ...завтра я отплываю в Патрас, откуда отправлюсь в Янину, где содержит свой двор Али-паша. Следовательно, вскорости быть мне среди мусульман.
(1810) Я пересек Португалию, потом Южную Испанию, посетил Сардинию, Сицилию, Мальту и оттуда отправился в Турцию, где брожу по сей день. Поначалу я высадился в Албании, в древнем Эпире, там мы добрались аж до горы Томерит и были отлично приняты главным Али-пашой.
Более жесткие замечания Байрона:
"Не вижу большой разницы между турками и нами, за исключением того, что у нас есть крайняя плоть, а у них ее нет, что они носят длинные платья, а мы - короткие и что мы говорим много, а они мало. В Англии модные пороки - это разврат и пьянство, в Турции - содомия и курение, мы предпочитаем девицу и бутылку, а они - трубку и мальчика. Турки - разумный народ. Али-паша сказал мне, что он уверен в том, что я знатный человек, поскольку у меня маленькие уши, маленькие руки, а волосы - вьются. Кстати, я сносно говорю на новогреческом, т. е. современном греческом языке, он менее отличен от древних диалектов, чем можно было бы себе представить, однако произношение совершенно иное. О стихах, за исключением рифмы, они не имеют ни малейшего представления.
Мне нравятся греки, это довольно-таки добродушные мошенники со всеми пороками турков, однако без их мужества. Правда, есть среди них и храбрые люди, а многие просто прекрасны, как статуи Алкивиада; впрочем, их женщины не столь уж хороши. Я умею ругаться по-турецки, но весь мой словарь ограничивается одним жутким проклятием и словами “сводник”, “хлеб” и “вода”. Турки чрезвычайно любезны к любым чужестранцам, если только у тех есть подобающая охрана, а раз со мной здесь два слуги и два солдата, мы пользуемся исключительной eclat (Славой (франц.).Зд.: расположением.)".

Албанский зал, Греческий зал, Турецкий зал, Английский зал, Фотовыставка

Previous post Next post
Up