Елизавета Ушкова (Голова, Гадмер) - поэт, драматург, переводчик, писатель... Оцифровки РГБ

Apr 20, 2016 18:03

Поправляю пост 20 апреля.
Оцифровки РГБ... Да, качество так себе, но читаемо и представляемо.

Итак, подарки от Ленинки! Загулявшие во времени - переживём, ведь прибыли они вовремя.
А я всё больше убеждаюсь, что Елизавета Ушкова - просто уникальнейшая, интереснейшая фигура для Екатеринбурга и Урала...
Поэтесса, переводчик, драматург, детский писатель... соучредитель библиотеки им.Белинского в Екатеринбурге...

И что важно и чего не было в электронной читалке Ленинки ещё совсем недавно. Как понимаю я, даты поступления в электронный каталог и в эл.библиотеку, но здесь необходимы пояснения от leninka_ru:
Дата поступления в ЭК: 12.04.2008 (если это дата сканирования, то качество объяснимо)
Дата поступления в ЭБ: 12.10.2015 (публикация? т.е. дата, когда электронная версия книги становится достапной любому читателю?)
Это уже история оцифровки...

Голова, Елизавета Саввишна (1863-после 1934).
Стихотворения Елизаветы Головой. - Екатеринбург : тип. Ф.К. Хомутова, 1887. - [2], 46 с.; 21.
Загл. обл.: Посвящается памяти Сибирско-Уральской научно-промышленной выставки 1887 года в Екатеринбурге
Источник: http://dlib.rsl.ru/viewer/01003620029#?page=1








Почитать о Елизавете Ушковой коротко на "Литературной карте Липецкой области" - http://lounb.ru/lipmap/index.php/personalii/zhili-prebyvali-v-lipetskom-krae/101-gadmer-e-s

"Поэтесса, прозаик и переводчик Е. С. Ушкова (псевдоним Гадмер) родилась 16 октября 1863 года в станице Лепсинской Туркестанского края (ныне Казахстан). Она была внучкой К. Ушкова, крепостного Демидовых, получившего вольную после создания им новаторского инженерного проекта, и Г. Гадмера, учителя, выходца из Швейцарии.

Елизавета Саввична окончила Екатеринбургскую гимназию. Её стихи впервые были опубликованы в 1879 году в газете «Екатеринбургская неделя». Затем она сотрудничала в газетах «Уральская жизнь», «Уральский край», «Волжский вестник», «Пермский край», «Приуралье», «Сибирская жизнь» и других, а также в петербургских журналах «Русское богатство», «Всходы», «Маяк».

В 1884 году в Екатеринбурге был издан её сборник «Стихотворения Елизаветы Ушковой», В том же году Елизавета Саввична вышла замуж и стала писаться Головой. Под этой фамилией вышел второй сборник стихов, изданный в 1887 году - «Стихотворения Елизаветы Головой». Почти все последующие свои сборники и отдельные публикации она подписывала уже псевдонимом Гадмер (от девичьей фамилии матери).

Елизавета Саввична писала также произведения для детей. Её первой «столичной» книгой, которая вышла в 1899 году в издательстве И. Д. Сытина, был сборник рассказов для детей «В святую ночь и другие рассказы». Годом позже в другом столичном издательстве вышел ещё один сборник рассказов «Подруги».

Со школьных лет Е. Гадмер привлекала драматургия. Её первая пьеса «Искупление» в 1896 году вышла в Екатеринбурге отдельным изданием. Затем были изданы пьесы: «Былинка» (1904), «Ундина» (1909), «Начинающая» (1910), «Спартак» (1903), «Три тысячи», «Слепой сын».

Занималась она и переводами: с немецкого языка перевела драмы Ф. Шиллера «Дон Карлос», «Вильгельм Телль», с итальянского - роман Р. Джованьоли «Спартак».

В 1908 году Елизавета Саввична переехала в Липецк, где в 1911 году в местной типографии вышел сборник её лирических стихотворений «Вечерний звон». Она пробовала организовать в Липецке книжную торговлю, ради чего завязала отношения с издательствами демократического направления, в том числе с руководимым М. Горьким «Знанием» и с большевистским издательством «Жизнь и знание» В. Д. Бонч-Бруевича. В Липецке восстановились и её связи с другими столичными издательствами, где стали выходить новые её книги и переиздаваться старые. В 1915 году в Петербурге вышла её последняя книга «Уральские легенды».

В 1920-х годах она была вынуждена из-за болезни сына покинуть Липецк и переселиться на юг, где сестра дала им временное пристанище. Начались скитания, которые продолжались до конца её жизни. Кочевая жизнь отнюдь не способствовала творчеству. В 1931 году уральский краевед, библиограф А. А. Черданцев встретил её в Пятигорске и завязал с ней переписку, по его просьбе она написала воспоминания («Автобиографию»). Но в 1933 году переписка оборвалась, и следы Е. Гадмер затерялись. Затерялось и все то, что осталось от ее литературного архива. До сих пор неизвестны время и место ее кончины".

Более развёрнуто:
Юрий Михайлович КУРОЧКИН. УРАЛЬСКИЕ НАХОДКИ. Глава РЕКОНСТРУКЦИЯ ОДНОЙ СУДЬБЫ - http://urbibl.ru/Knigi/kurochkin/ural_nahodki_6.htm

Далее по оцифровкам РГБ:
Библиотека наших детей [Текст]. - Санкт-Петербург : Е. В. Лаврова и Н. А. Попов, 1897-1912. - 17-19 см.
51: Около железа и золота [Текст] : очерк из жизни уральских рабочих : с 10 рисунками / Е. Гадмер. - Санкт-Петербург : Т-во О. Н. Поповой, 1913. - 64 с. : ил.; 17 см.
Источник: http://search.rsl.ru/ru/record/01006512036




Ещё и перевод из Шиллера...
Шиллер, Иоганн Фридрих (1759-1805).
Вильгельм Телль : Драма в 5 д. / Фридрих Шиллер; Пер. Е. Гадмер. - Санкт-Петербург : Вят. т-во "Нар. б-ка", 1909. - 140 с.; 20.
Источник: РГБ http://search.rsl.ru/ru/record/01003764202




Альбом, где я собираю всю информацию о Елизавете Ушковой




Ниже заметка от 18 апреля...
А вот представлена только Елизавета Ушкова (Голова, Гадмер).
И почитать можно только в Российской национальной библиотеке.
И, к сожалению, РНБ, в отличие от Ленинки и Исторички, заявки такие даже не рассматривает...
Здесь могла бы проявить инициативу Белинка... или издатели, особенно специализирующиеся на поэзии.
Шифр хранения: 18.155.1.138
Ушкова Е., Сборник стихотворений уральских поэтов / [Соч.] Елизаветы Ушковой. - [Екатеринбург] : Екатеринбург. неделя, 1884. - 109 с. ; 17 см
Автор: Ушкова, Елизавета
Язык: Русский
Примечания: На обл.: Вып. 1



Оцифровка-программа, РГБ, Переводы, Ленинка, Краеведение, РНБ, 1884, Историко-краеведческая лаборатория, Поэзия

Previous post Next post
Up