Джон УИЛМОТ, граф РОЧЕСТЕР. Зеркальце герцогини Портсмут

Mar 01, 2012 03:06

Перевод с английского Виктора Топорова

Я вижу, как вы, встав с горшка,
У венценосного дружка
Пред этим побывав на ложе,
Глядитесь в зеркальце… И что же?
Следы любви, печать интриг…
«Скорей подайте мне парик!
Несите пудру и румяна,
Иначе буду нежеланна!»

Грин Г. Распутник: Обезьянка лорда Рочестера, или Жизнь Джона Уилмота, второго графа Рочестера. - СПб.: Амфора, 2007. - С. 144.

Классики, Коллекция эротической поэзии

Previous post Next post
Up