Норман МЕЙЛЕР

Mar 22, 2008 02:49

Из цикла «Смерть дамам и прочие напасти»
Перевод с английского Георгия Бена

* * *

«Вот
        Не везет! -
        воскликнул Змей.
Я хотел совратить
        Адама,
        а дама
сказала, что яблоко
        нужно
        ей!»

* * *

Мужчина -
        как цветок:
Женщина
        хватает корень
        и целует
        лепесток.

Пронзенные насквозь: Английские и американские эпиграммы. - СПб.: Пушкинский фонд, 2006. - С. 187.

Норман МЕЙЛЕР (1923-2007) - американский романист и публицист, автор романов «Нагие и мертвые», «Американская мечта», «Мэрилин», «Призрак шлюхи» и др.

Классики, Коллекция эротической поэзии

Previous post Next post
Up