Mar 22, 2008 02:49
Из цикла «Смерть дамам и прочие напасти»
Перевод с английского Георгия Бена
* * *
«Вот
Не везет! -
воскликнул Змей.
Я хотел совратить
Адама,
а дама
сказала, что яблоко
нужно
ей!»
* * *
Мужчина -
как цветок:
Женщина
хватает корень
и целует
лепесток.
Пронзенные насквозь: Английские и американские эпиграммы. - СПб.: Пушкинский фонд, 2006. - С. 187.
Норман МЕЙЛЕР (1923-2007) - американский романист и публицист, автор романов «Нагие и мертвые», «Американская мечта», «Мэрилин», «Призрак шлюхи» и др.
Классики,
Коллекция эротической поэзии