История Пухихуа и Понга

Aug 14, 2019 14:08



«Как увидел Пенчо Мариориту - так и влюбился Пенчо Мариориту. Как увидела Мариорита Пенчо - так и влюбилась Мариорита в Пенчо…» Эту историю любви, благодаря «Трембите», знают многие.
А вот история Пухихуа и Понга в России известна мало, и я постараюсь исправить это.
В круг мировой культуры историю ввёл фольклорист Джон Уайт. Он прибыл в Новую Зеландию вместе со своей семьёй в 1835 году, в возрасте девяти лет. Уайты поселились на южном берегу залива Хокианга (Нортленд, самый север Северного остова), где Джон провёл большую часть юности, расспрашивая местных маори об их обычаях, истории и традициях. Видя, что малый явно не от мира сего, маори жалели его и обо всём ему рассказывали, а он записывал в книжечку.



Джон Уайт собственной персоной

В 1850 году он послал образцы маорийских песен «ваиата» губернатору сэру Джорджу Грею. Губернатор умилился талантами молодого человека и приблизил его в качестве переводчика и личного секретаря. С подачи сэра Грея в 1854-ом была издана коллекция устного творчества маори, собранная Уайтом.
Поговаривают, что талантливый Уайт заметно «улучшил» (так, как он это понимал) сочинения туземцев, а также щедро долил в них отсебятины. Это на свете не впервые (достаточно вспомнить, как «создавался» почти весь европейский фольклор), но Уайт был честным человеком и за основу таки брал подлинные произведения маорийского фольклора.
Так вот, в издании 1854 г. впервые вышла в свет история Пухихуа и Понга.

Вкратце суть дела такова (мой перевод изложения) -

Понга, молодой вождь из Ауайту, отправился навестить свою родню в Маунгавау. Там, во время приветственных танцев, он и Пухихуа, юная дочь вождя Маунгавау, увидели и полюбили друг друга великой любовью. Очевидно, что-то мешало им соединить судьбы, поэтому влюблённые бежали из Маунгавау на каноэ с людьми Понга.
Почему-то отец Пухихуа не проявил интереса к этому побегу, зато матушка беглянки возмутились и решила вернуть своевольную дочь. Однако муж ей воинов не дал - пришлось посылать в погоню команду амазонок.
Воительницы гребли сильно (от злости, должно быть - какой парень достался Пухихуа, а нам нет!) и таки догнали молодых. Быть бы битве, однако маори двух враждебных экипажей здраво рассудили, что команда парней против команды девчат - бой неравный и несправедливый. Решили так - пусть Пухихуа, раз она всему конфликту повод и причина, бьётся один на один с девушками из Маунгавау, пока те не перестанут принимать вызов.



Любовь придала Пухихуа сил, и она поочерёдно отлупила всех, кто вызвался с ней драться. Зрители-болельщики сочли это знаком свыше, о чём известили родителей Пухихуа, и те, убедившись, что любовь их дочери непобедимо велика, смирились с её выбором. И мир между племенами сохранился нерушимо.

Всем любви!


этнография, Исторические очерки

Previous post Next post
Up