Божья коровка, улети на небко, там твои детки кушают котлетки!

Mar 29, 2018 14:08



Изучаю  названия
насекомых на английском, вспомнилась божья коровка, по-английски - ladybird (ам. - «ladybug»). Стало интересно, а почему и на русском, и на английском у нее такие странные названия (почему корова? почему lady? почему bird?)...
Оказалось. Этот жучок удостоился уважительного титула, потому что, как известно, он исключительно эффективно уничтожает вредителей - главным образом тлей и клещей. Взрослая божья коровка способна сожрать 5000 клещей за сутки. Кстати, у них «огромный» размах крыльев - до 3 см. Крестьяне во всем мире любили божью коровку как помощницу в борьбе с вредителями и удостаивали ее уважительными именами. В частности, ladybird (в америке - ladybug) означает "птица Пресвятой Девы", а названия на других языках не менее красивы - Marienkafer (жучок Марии, нем.), Bête à bon Dieu (животное доброго бога, фр.) или poulette a Dieu (курочка бога), vaquita de San Anton (коровка Св. Антония, исп.). Связывание с девой Марией - из-за изображения последней в красном.
Так откуда взялась вдруг корова в русском и некоторых других языках? Евреям было запрещено упоминать имя Божье всуе, поэтому они заимствовали идею, но назвали жучка «коровой Моше-рабейну» («парат Моше Робейну») - корова Учителя Моисея. Прозвище это перекликается с образом "красной коровы", упоминаемой в ТАНАХе в связи с процессом ритуального очищения - напомню, что божья коровка «очищает» растения от вредителей..
Ну вот, потому они и коровки.
Зацените взлет божьей коровки и конструкцию крыльев. Это фантастик.

image Click to view

природа, наблюдение, зацепило, весеннее

Previous post Next post
Up