Jun 02, 2013 14:44
У меня сегодня ребенка забрали на день, и я, планирующая тысячу дел, уже не знаю, чем себя занять. Учу французский, слушаю французские песни, которые после того, как я начинаю немного понимать, о чем ведется речь предстают для меня в новом свете.
Давно услышанное становится понятным и каким-то другим)
Вот с школе слушала песню про Аишу,которую для меня пели, как "Ириша, Ириша"))
Aicha, Aicha, ecoute moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Все просто! Послушай меня, Аиша, и не уходи.
Tellement N'brick - очень люблю, так сильно
А вот этy "Pardonne-moi ce caprice d'enfant представляла себе вообще другой.
Почему-то в французских песнях вычленить знакомые слова оказалось проще чем в английском, читая текст английской песни все отлично понимаю, на слух - как-то не очень.Во французском словарный запас нулевой по сравнению, но то. что знаю, легко узнается.
мысли вслух,
разное