Jun 13, 2015 08:14
13 червня, субота
10.00-15.00 - Українсько-російсько-білоруська майстерня для художніх перекладачів з німецької мови «Феномен радіоп’єси: Ґюнтер Айх „Дівчатка з Вітербо“».
Спеціальні гості майстерні - Татьяна Баскакова (Москва) та Ірина Герасимович (Мінськ).
Керівник майстерні - Марк Бєлорусець (Київ)
Модерація та координація - Неля Ваховська (Київ)
Локація: аудиторія №208 (Дім «Майстер Клас»)
За підтримки Goethe-Іnstitut в Україні
10.00-21.00 - Виставка “7th Day”. Camera Obscura - Місця перекладу.
Автори: Пржемек Зайферт і учасники міжнародного літературно-перекладацького проекту «ТрансСтар Європа» для проекту «Перекладацькі кубики: шість граней європейської літератури та перекладу».
Локація: сходовий простір (Дім «Майстер Клас»)
За підтримки Goethe-Іnstitut в Україні, програми ЄС «Навчання протягом життя» та Фонда Роберта Боша
14.00-15.00 - Несподівані промоутери країни
Презентація монографії Марії Іваницької «Особистість перекладача в українсько-німецьких взаєминах»
Модератор: Марія Шубчик
Локація: аудиторія №208 (Дім «Майстер Клас»)
За підтримки проекту ЄС ТрансСтар Європа
15.00 - 16.00 - Публічні читання радіоп`єс
Герта Мюллер, "Час - заточене коло", переклад з німецької Олесі Яремчук, виконання Олесі Яремчук і Остапа Сливинського (Львів)
Локація: аудиторія №114 (Дім «Майстер Клас»)
15.15-16.00 - Проект ТрансСтар Європа презентує: «Одисея перекладача між формою та змістом»: бесіда початківців з корифеями перекладу (лірика Рауля Шротта).
Модеруватимуть учасники ТрансСтара.
Локація: аудиторія №114 (Дім «Майстер Клас»)
За підтримки Goethe-Іnstitut в Україні
16.00-18.00 - Публічна дискусія з українськими письменниками, які займаються перекладом:
«Подвійне життя тексту».
Учасники: сестри Матіяш, Маріанна Кіянівська. Остап Сливинський, Юрій Андрухович, Наталія Бельченко, Ігор Померанцев (Великобританія), Адам Поморський (Польща).
Модератор - Діана Клочко
Локація: вітальня ІІІ-го поверху (Дім «Майстер Клас»)
За часткової підтримки Польського Інституту у Києві
18.00-19.30 - Зустріч із special guest - президентом польського ПЕН-клубу (з 2010 року), перекладачем, літературним критиком та істориком ідей Адамом Поморським (Польща).
Модератор - Діана Клочко
Локація: вітальня ІІІ поверху (Дім «Майстер Клас»)
За підтримки Польського Інституту у Києві
19.30-21.00 - Відео-перформанс «Омаж перекладу» з читанням перекладів учасників фестивалю.
Читатимуть: Юрій Андрухович, Дзвінка Матіяш, Ігор Померанцев, Остап Сливинський, Маріанна Кіяновська, Наталка Бельченко, Діана Клочко.
Режисер - Леонід Гольдштейн.
Локація: велика сцена (Дім «Майстер Клас»)