Маленькая девочка шести лет ходит в русскую группу детского сада. Родители заботливые и перспективные, хотят, чтобы ребенок знал хорошо два языка: армянский и русский.
Сидит рисует. Бумага вся затертая, помятая, в клочья разорванная. Забираю этот лист бумаги, чтобы дать ей нормальный, чистый и пригодный, как поле деятельности :) и тут ребенок выдает очень показательную фразу, на которую многие другие даже не обратят внимания:
- Дай. Я хочу (неуверенно) продолжить (секундная пауза и поиск нужного слов в памяти) շարունակություն.
Пс.Пс. Примечательно то, что ребенок на армянском выбрал существительную форму вместо глагольной. Процесс деформация языковой матрицы в голове ребенка на лицо. Дальше будет хуже. Важно то (чего родители совершенно не хотя понимать и принимать), что вместо великолепного знания двух языков как результат, ребенок не будет знать ни один.