Меня очень раздражают грамматические ошибки на СЗ (сайтах знакомств). Такие люди банятся сразу.
Но израильские СЗ - это просто кошмар. Я понимаю, что большинство посетителей сайта были привезены в израиль родителями в детстве, но чтоб не знать родной язык до такой степени - это не только неуважение к родному языку, но и неуважение к читающему.
(Ведь если автору небезразличен его читатель, то автор как минимум сунет текст в ворд для редактирования).
Итак, вот наугад одна из анкет:
всегда нада стремица к любви ищю
скромною приятною щерьезною трудолибивою
романтичьною котроя хочет исполнить все свои мечты
вжызни и щет ласки
Девиз: всгда думать клудшемуПланы на будущее: учитса исосдать семью
Ищет в партнере: ищю приятную интересную девошку для серезных отнашений построить семью
Размышления:
с одной стороны, без ссылки мне никто не поверит.
с другой стороны, указать источник - значит оскорбить автора.
А сам автор - ему настолько безразличен читатель, что он не мог сунуть текст в Ворд перед опубликованием?
Я пришла к альтернативному решению: дать ссылку под словом "тут", чтоб людям было лень туда заглядывать.
Тут Решение 2: если одного я "запалю", то следует "запалить" и остальных.
Продолжение следует...Все анкеты правдивые