Dar is incredible. I've seen her live like five times and she's always amazing...and she's kind of nerdy, which I appreciate. Plus, we share the inability to play a full-sized guitar due to small hands. :-)
She's been about 60% of the soundtrack to my life for the last decade. I once entitled a mix of her music "Just some of the reasons I would have Dar Williams' children if it were biologically possible...oh, wait! I could be her surrogate!"
The literal version is angeschlagen....but i'm 99% sure that's just an actual fencing term and Germans also say "touché" in that context. I also say "stimmt" (short for "das stimmt"/"that's correct/true") a lot, which I stole from my Bavarians.
Hahaha, "Na, zumindest sind wir nicht Schalke". There might be a more idiomatic version, but that's all I come up.
Reply
Reply
AND OH BOY DO I.
Reply
She's been about 60% of the soundtrack to my life for the last decade. I once entitled a mix of her music "Just some of the reasons I would have Dar Williams' children if it were biologically possible...oh, wait! I could be her surrogate!"
Reply
Also, I love your brain.
Reply
Besides, which one of us is in Germany right now? Yeah. Thought so!
Reply
Reply
Also, what is the German for "Well, at least we're not Schalke."?
Reply
Hahaha, "Na, zumindest sind wir nicht Schalke". There might be a more idiomatic version, but that's all I come up.
Reply
Leave a comment