[viettrans] Wink Up February 2012 - From Ueda Tatsuya

Mar 28, 2012 21:32





Thân gửi những ai đang ủng hộ chúng tôi

Đúng là “lâu rồi mới gặp!”, nhỉ? Mặc dù năm ngoái tôi đã có thể tập trung vào nhiều công việc khác nhau để thay cho việc không có các buổi live, tôi đã thấy buồn vì chẳng có buổi diễn nào cả. Nhưng sự thực là mọi người đã phải đợi, thực tế là có những người đang đợi chúng tôi, điều đó thật sự khiến tôi rất vui. Chúng tôi sẽ thể hiện hết mình để khiến mọi người cảm nhận được niềm vui cho cả 1 năm thiếu các màn trình diễn! “CHAIN”, là tiêu đề của tour, mang hàm ý của “sự kết nối”, “mối liên kết”, và bên trong tôi tồn tại cái cảm giác muốn kết nối với thật nhiều người, tất nhiên bao gồm cả fans. Chúng tôi dự kiến sẽ thể hiện những bài hát đã được phát hành theo các single, vì vậy những ai đã từng đến buổi diễn của chúng tôi trước kia vẫn tiếp tục được thưởng thức như trước đến nay, và những ai đến lần đầu cũng có thể thốt lên “Mình biết bài hát này!”. Tôi thấy hạnh phúc khi có thể cùng hò hét với mọi người theo cách tận hưởng buổi diễn. Hãy đến nhà hát, quan sát buổi diễn, và vui vẻ cùng KAT-TUN của hiện tại!

From Ueda Tatsuya

Anh cảm thấy “bond” với fans nhất khi nào?

Lives! Là nó, trong phần mở màn. Không khí căng thẳng tự nhiên ùa ra “wah!” khi chúng tôi xuất hiện là điều tôi thích nhất, và tôi có thể cảm nhận rằng mọi người đang quan tâm rất chân thành. “Có thật nhiều người đã đến đây vì chúng ta”, và như đã đoán trước tiếng hò hét chào đón ban đầu càng lớn thì tình hình càng lên cao điểm. Chúng tôi cũng vậy, nhưng tôi sẽ thấy vui mừng nếu tour diễn năm nay mọi người cũng trở nên phấn khích từ phút mở màn với chúng tôi.

Lời nhắn đến đọc giả của Winkup! Trong suốt buỗi diễn chúng tôi sẽ cho các bạn thấy “tôi” của hiện tại!

Lần này tôi sẽ không tự gây thương tích! Cứ làm chân tôi bị thương như chưa từng xảy ra chuyện đó (cười) Bỏ qua chuyện cơ thể tôi đang trong điều kiện không tốt, da tôi đã khô hơn (cười ngậm ngùi) khi drama quay xong vào giữa tháng 12 (cuộc phỏng vấn này được thực hiện giữa đầu tháng 12) Tôi sẽ quay qua concert và chuẩn bị điều kiện sẵn sàng, an toàn vẫn là trên hết (cười).

Anh cảm nhận “bond” với KAT-TUN là khi nào?

Tôi cảm nhận được nó đặc biệt mãnh liệt trong khi biểu diễn. Có lẽ bởi vì tâm trạng chúng tôi giống nhau và chúng tôi làm theo cùng chỉ thị? Khi vào phần encore, chúng tôi làm động tác “We are KAT-TUN!” tôi hoàn toàn đắm mình và ở trong trạng thái gần như mơ màng, nhưng khi tôi bình tĩnh lại thì tôi nhận ra “Ah… đây chính là KAT-TUN”. Tôi cũng đã từng nói trước đây, nhưng KAT-TUN là sự hiện diện gần như 1 gia đình. Tôi nghĩ sự thực này sẽ không bao giờ thay đổi.

Lời chúc mừng năm mới.... Lời nhắn đến các thành viên với đầy tình yêu!

Đến Kame: Năm nay chúng ta cũng hãy tiếp tục nỗ lực và thúc đẩy nhau.

Đến Taguchi: Cứ tiếp tục phô diễn sở thích tự nhiên của cậu trong năm nay luôn.

Đến Koki: Cậu đã từng tham gia chương trình TV hà khắc có các nhân vật nổi tiếng như các chương trình tạp kĩ, nó chắc hẳn là khó khăn lắm… cố lên (cười).

Đến Nakamaru: năm nay cậu có 1 drama, trước hết là nên tập trung vào nó. Nếu cậu nổ lực hết mình cho nó, mọi người sẽ đáp lại cậu, vì vậy hãy cố lên.

Engstranslation Credit: iside89

Source: kattunstuff.wordpress.com

mag, viettrans, kat-tun

Previous post Next post
Up