Yesterday evening, I was clicking some pages of a Key thread. I kept some of the pics and well, as expected, I flailed on it even though it's very late at night.
bsjkfdhgoejrdsbhgdsjhtryportjblcgjhdojhpfgjhpr. The 2 SHINee Kim's: Jonghyun and Kibum. X_X I'm speechless. Just don't let these two be beside each other, or else I will lose my eternal soul for life. :)) Oh and Key's pose suddenly reminded me of Shun Oguri. I think it's because I came upon a Shun pic with the similar pose? I really don't know. FFAAIILL~ And did you notice, Jonghyun has a mole right about on his collarbone? Okay, sorry for pointing that out, blame my eyes. T_T Oh and I woke up with this as the first thing I saw:
My SHINee partner-in-crime/daughter/Taemin's wife
massacred_doll gave it to me last night. And yes, this is my current wallpaper on my cell phone. I'm feeling giddy here, btw. :))
So anyway, rant time!
My f-list is composed mainly of Filipinos so I guess, most people who will come to read the entry will understand what I will rant about. As for my foreign friends, I'm sorry if it will be a burden to you. Just don't read it if you're uninterested.
Last Sunday, news came on local broadsheets upon on a Chinese writer named Chip Tsao naming the Philippines as the "country of servants". After reading this, I already expect media frenzy about this the next day, and it really did. I watched news yesterday and a news report came in saying that according to the magazine where the controversial article was published, the whole writing of it was supposed to be satrical in nature.
Now, I rarely write my 2 cents about political/economical issues here but these are the things that I never, ever keep my mouth shut (besides from fangirling, of course). I always make it a point to analyze the situation and think what lies beyond the context of the issue.
So yeah, what do I think of this?
When I first read about it, I was not totally shocked about it. The reason is because I'm somehow used to this kind of things. If I remember correctly, a few years ago, one kind of dictionary (Oxford, I think) wrote a definition of a Filipino. How did it define a Filipino? Simple. "Muchacha" or aka a helper. If read in literal context, I'm not surprised that a lot of Filipinos were infuriated on what was written there. Having the word servant there has a lot of negative connotation there and thus, whomever read the article will think that Filipinos are"lowly people" or just plainly servants. Now, if the magazine's claim is true that the article was supposed to be satrical, I have no objections there. Nevertheless, here's the thing: language is one of the most problematic form of communication for us. What may be satrical for Chip Tsao might not be the case for an ordinary person. A writer must take into consideration on what kind of audience he/she expects that will read the article. For something published commercially, he could've thought first that his "supposed" style of writing for the article may not be suited for the readers as the target audience for it was the common people and not the academe/scholarly people that can fully understand satire. Another point that I want to raise is that his choice of words for me is a bit off, in my opinion. Putting "servant" there by itself can cause a lot of trouble as I've written above, the word itself contain very negative connotations. Somehow, I think, if I were him, I'd write "helper" instead of servant because I personally believe that helper is a more positive word than a servant. Again, the problem is misunderstanding between the writer and reader. To avoid this, as I've learned, writers should be extra careful on what to write. Everything that a person writes or even publishes must stand on its own and can withstand whatever criticism it might uphold for the reader.
As for us, the target of this "scrutiny" or "criticism", I felt bad for it. I think that this article is a wake up call for us. It's really saddening that some foreigners perceive us this way because I totally believe that we are more than just that. I'm not degrading nor criticizing those who work abroad it's just that, we, Filipinos are capable of doing more than that. We can be known more than being just a "servant", a "helper" or an "overseas worker". That's why seeing these politicians saying, "Ah, Tsao should apologize yada yada yada", I felt somewhat mad at them. The reason is that aren't they the people that have this great power to change this outlook towards us? If this political turmoil lessens and Philippine economy flourishes, the need for a good number of Filipinos to work abroad will decrease because they can stay and have stable lives for themselves and their families. Instead of them pointing fingers and telling for a certain person to apologize, what they can do is work their asses off for the betterment of the country. Geez, sometimes (or always) , most of the politicians here are pathetic.
Sue my long two cents. :| On a lighter note, here's Daiki's 17th reason!
17th reason: Daiki's smile
I really love his smile. I don't know, maybe it's because when he smiles, it's like from ear-to -ear with his big eyes. I find it cute (sorry Daiki for telling you're cute) for a guy. Nevertheless, he says that his photoshoot smiles are unnatural and his real smile is not something nice for commercial purposes. Well, let's see about that Daiki! I don't care if that's natural or unnatural, if it's Daiki's, I love it. *runs*
Bonus! DaiChii pic!
Nice smile, isn't it??? XDDD
Okay, done for today! Comments are <33333!!