Еще несколько слов о референдуме.
Он состоялся. За внесение поправок в конституцию проголосовали 25% граждан. Это 273 347 человек.
Результат , по моему мнению, вполне себе. Конечно, идеальным было бы референдум выиграть, но так ведь с самого начала было понятно, что чисто математически это невозможно.
Каковы будут последствия, сказать сложно, хотя предположения некоторые имеются.
Но я сейчас не об этом хотела бы тут поумничать.
Оставим в покое сам референдум.
Лично меня поразила реакция титульных. Латыши в очередной раз вломились в открытую дверь и с упоением рассказывают друг другу, как тяжко пришлось в процессе штурма.
Мы, говорят латыши, отстояли свой язык, как когда-то отстояли свободу на баррикадах, защитили Ригу от советских танков.
Смешно. Два раза смешно.
Один раз смешно потому, что на язык никто и не покушался. Никто не требовал отказаться от латышского языка. Голосовали за то, чтобы придать русскому статус второго государственного. Второго, подчеркиваю. НЕ первого, не единственного, а второго.
Второй раз смешно, потому как и танки в Ригу не собирались, собственно говоря. А если бы действительно собрались, то толпа залитых халявной водкой по самое не могу борцов танки бы точно не остановила.
И когда я слышу о том, что танки не прошли, убоявшись борцов за свободу, мне хочется спросить: « Ребята, вы танк хоть раз живьем видели? Вы представляете, что это за велосипед?»
Но повод для радости есть: защитили, отстояли.
Да и бог с ним, с поводом. Хочется людям радоваться - пусть радуются.
В том числе тому, что борясь за язык, душат свою же культуру.
Ибо культура - это визитная карточка нации. И визитки принято давать всем желающим. Латыши же хотят напечатать визитку в одном экземпляре и судорожно мять и тискать её в кармане. Чтоб никто не догадался, что она вообще есть.
Композитор Раймонд Паулс обрел свою популярность за счет того, что его песни исполняли самые известные советские и российские исполнители на русском языке.
Лайма Вайкуле остается на вершине успеха лишь потому, что когда-то пробилась на всесоюзную эстраду и продолжает выступать на российской.
Российские читатели знакомы с творчеством Райниса, Регины Эзере, Иманта Зиедониса, Зенты Эргле, Анны Саксе, Анны Бригадере только лишь потому, что книги этих писателей были переведены на русский.
Интеллигентная, талантливая красавица, народная артистка СССР Вия Артмане прославилась потому, что снималась в советских фильмах, а киноленты Рижской киностудии с её участием дублировались на русский язык.
А вот умерла она в болезнях и нищете, забытая и обобранная сегодняшними борцами за язык и культуру.
Список знаменитых на всем постсоветском пространстве латвийских актеров можно продолжить: Ивар Калныньш, Арнис Лицитис, Эдуард Павулс, Гунар Цилинскис, Лилита Озолиня, Мирдза Мартинсоне.
Ладно, не русским единым, так сказать…. Гидон Кремер обрел мировую известность не потому, что сидел в Латвии и берег язык и культуру, а потому, что закончил Московскую консерваторию, успешно выступал, участвовал в Международных конкурсах, а в 1980-м году эмигрировал за Запад.
И уже даже не вызывает удивления то, что Ренарс Кауперс исполняет не только англоязычные, но и русскоязычные варианты своих песен. Хотя казалось бы, зачем? Или он враг латышской культуры?
Я всё это к чему пишу…. Нельзя развиваться, варясь в собственном соку. Латышские деятели культуры, ориентированные только на латышей, будут признаны только среди латышскоязычной публики. А это путь в никуда.
Можно, конечно, ориентироваться на Запад, но… Там ведь тоже есть своя культура и она европейцам, как ни странно, «ближе к телу». А вот русским латышская культура была бы интересна - как никак исторические корни переплелись крепко.
Говоря «нет» русскому языку, латыши сами себе оказывают медвежью услугу. Сегодняшние культурные ценности Латвии - это ценности, которые не принесут дивидендов и очень скоро будут забытыми самими же латышами.
Постоянные читатели моего блога в ЖЖ (LJ) наверняка знают, что я довольно часто и охотно рассказываю о латышских традициях, о Латвии, горжусь латышскими фильмами, музыкой, книгами, историей, архитектурой. Но это лишь потому, что я имела или имею доступ к этим культурным ценностям. Доступ посредством русского языка.
И я даже честно признаюсь в том, что не имей я возможности прочитать Зиедониса, Бригадере, Эзеру, Эргле и т.д на русском языке, я уж точно не стала бы интересоваться произведениями этих авторов. Слава богу, русский народ является носителем такой богатой культуры, на фоне которой латышская затеряется, как песчинка в океане.
Но кто об этом думает сегодня? Сегодня радуются очередной победе над распахнутой настежь дверью
…