Nov 22, 2011 15:27
Продолжаем серию "Цитатник Мао Дзе Дуна". Сегодня у нас - следующий перл
президента
"Что касается слова "свобода", оно для меня имеет особую ценность в моей жизни.
Я, в общем-то, знаю об этом не понаслышке, я это прошел"
Ну ладно, свои университеты каждый ценит, не будем об этом.
Настораживает построение фразы. Что "это"? о чем "об этом"?
явно не стыкуется с остальным текстом.
И главное - о какой свободе 22-го ноября идет речь
и какой свободе говорит президент?
О своем, видимо, понимании свободы выйти и вот так запросто,
а не как в армии, купить сигарет или газету, съесть мороженое...
Опять же, вспоминается анекдот, рассказанный упомянутым ранее
моим бывшим шефом и вечным учителем:
Приходит человек в Центральный Комитет (КПСС) и спрашивает:
- скажите пожалуйста, а где ЭТО?
- Что ЭТО?
- Ну ЭТО!
- Что это?
- ну знаете, как в песне поется:
смело мы в бой пойдем,
за власть Советов,
и как один умрем,
в борьбе за это.
Так вот, я и спрашиваю, где в этом предложении ЭТО?
Политики,
Овощи-фрукты,
Персоналии,
Цитатник Мао