Новый пост, в котором...

Jan 02, 2023 20:36


...любознательный читатель совершит библиофильское открытие, внесет исправление во все известные библиографические справочники, узнает, каким образом Советская власть, сама того не подозревая, поставила репрессированному писателю памятник нерукотворный, а так же попытается разгадать одну загадку.
    В 20-х годах Яков Мексин (1886-1943) был одним из самых ярких популяризаторов детской книги, как в СССР, так и за ее пределами. Детская литература была главным делом его жизни.

О создании им в Москве Музея детской книги рассказано в одноименном виртуальном музее Kid_book_museum.  Несколько лет до этого он представлял  новую советскую книгу на многочисленных заграничных выставках, всякий раз производя фурор, собирая восторженную критику. Таллин, Рига, Гамбург, Берлин, Прага, Цюрих - вот неполный перечень городов, в которых в начале 30-х Яков Мексин представлял последние достижения отечественного детского книгоиздания при содействии и под эгидой Всесоюзного общества культурной связи с заграницей (ВОКС).
        Авторитет Мексина в данной области упрочился в 1925 году, после выхода в Казани совместного с Петром Дульским книги "Иллюстрация в детской книге".
Можно предположить, что изданные в этот период при непосредственном участии автора детские книжки должны стать квинтэссенцией воззрений того времени на детскую иллюстрацию.
Постоянным иллюстратором стихов Мексина в середине 20-х годов был Константин Кузнецов (являлся так же оформителем вышеупомянутого Музея детской книги, руководил издательским кружком).
       «С нашей точки зрения, при выборе иллюстраций в детской книге надлежит прежде всего руководствоваться восприимчивостью, чуткостью ребенка и той обстановкой и средой, в которой протекает его жизнь…  Рабочую и крестьянскую массу не может удовлетворять писатель дореволюционной эпохи, который творил только для одного круга читателей, уже сошедших со сцены жизни. Господствовавший в прежней детской литературе сентиментализм должен уступить место более жизненным, интенсивным здоровым настроениям. Прежнее воспитание, дававшее обществу хрупких, капризных, самовлюбленных людей, должно быть заменено суровой школой боевого стоицизма, героизма и творческого вдохновения.
     … в области иллюстрации детям необходимо давать такой материал, который мог бы широко осветить жизнь во всех ее проявлениях и который побудил бы в детях сознательное, а не инстинктивное отношение к окружающему."  (П. Дульский, Я. Мексин «Иллюстрация в детской книге». Казань, 1925г. Издание авторов, стр. 125-126).
Итак, главный посыл авторов исследования - следует максимально убрать из текста и иллюстраций чувствительность, заменив ее прагматичным рассудочным отношением к предмету чтения. Так и просится термин «познавательный».
     Предсказали ли Мексин и Дульский эру конструктивизма в детской иллюстрации, или высказались, уже осознавая наметившуюся тенденцию? Во время написания книги термин «конструктивная книга» уже был в ходу, хотя пока что не в среде иллюстраторов.  Как бы то ни было, мэйнстрим на ближайшие годы был намечен, и большая армия художников, выкованная в недрах ВХУТЕМАС-ВХУТЕИН, присягнула конструктивизму, как единственно верному течению и делом подтвердила правоту ее провозвестников.

В 1926 году вышла из печати книжка Мексина «Стройка», текст и оформление которой целиком и полностью иллюстрируют высказанные выше тезисы теоретиков.


Мексин Я. "Стройка. Одиннадцать песенок". М.-Л. Государственное издательство. 32 стр. 23,1х17,7. Тираж 15000 экз. Цена 50 коп.
Ноты А. Александрова даны к последнему стихотворению "Дети". Художник Константин Кузнецов.



Интересно решено оформление страницы с оглавлением. Будто афиша, пришпиленная четырьмя кнопками.



Как я уже отмечал в ранних постах, одним из отличительных признаков конструктивизма в детском книгоиздании является отсутствие главного героя. Центральное место занимает функция, технологический процесс. Все по канонам - никакого сопереживания, максимум информативности в плане основных строительных профессий.



Детишкам "бывших", как писали Мексин и Дульский, такое просвещение ни к чему, а детям пролетариев - все равно, что уроки профориентации в поздней советской школе.
(В моем подростковом возрасте одно время профориентация проходила на инструментальном заводе, где мне запомнился корпулентный мастер по фамилии Поваренков и пропитой рабочий, с гордостью демонстрировавший, что у него не полукилограммовый, как у всех, молоток для забивания ящиков с готовой продукцией, а семисотпятидесятиграммовый! Интересно, почему память порой, хранит эту ненужную информацию, в то время как нужная частенько забывается?).



Ну и так далее. Каждый стишок, посвященный  одной строительной профессии, указанной в оглавлении, сопутствует иллюстрация, наглядно показывающая типичного ее представителя или сам трудовой процесс. Через несколько лет подобным же образом проявит себя Владимир Маяковский в стихотворении "Кем быть?"
Последнее в книжке стихотворение "Дети" является логической точкой повествования. Ребята под барабанный бой и марш Александра Александрова (4 последние страницы книги - ноты) могут вселяться в дом, построенный братьями и отцами.

Согласно библиографическим справочникам и каталогам аукционных домов данное издание "Стройки" является первым.
В 1930-м году стихотворение было переиздано тиражом уже не 15000, а 100000 тысяч. Вот только следствием этого явилось сильное сокращение страниц с 32 до 15, так что для иллюстраций практически не осталось свободных полос. Кузнецову пришлось вынужденно совмещать текст и рисунки, приглушать цветовую палитру, но, на мой взгляд, сделал он это превосходно. Посмотреть издание 1930 года можно ЗДЕСЬ.Каково же было изумление, когда моих руках оказалось издание "Стройки", изданное на год раньше предполагаемого первого, и сильно отличающееся от издания 1926 года!
Ах, эти ласкающие слух коллекционера слова! Данное издание не описано в существующих каталогах собраний детских книг, не упоминается в справочнике Тарасенкова, равно как и в справочнике Старцева, отсутствует в фондах центральных библиотек. Словом, сегодня мы вводим забытое до сего дня детское издание в научный оборот.



Мексин Я. "Стройка. Детские песенки". М. Музыкальный сектор Госиздата. 38 стр. 26х19. Тираж 10000 экз. Музыка А. Александрова. Картинки К. Кузнецова.

В чем же отличия изданий 1925 и 1926 года? Количество и текст стихотворений в обоих книгах совпадают. В первом издании 1925 года музыка написана Александровым к каждому из стихотворений, а не только к последнему. Поэтому это издание более объемное (38, вместо 32 страниц), и его формат практически приближен к энциклопедическому.



В издании 1925 года изображения максимально деперсонизированы.  В иллюстрациях чувствуется утраченная впоследствии динамика.





В обоих изданиях колористика и детализация сведены художником к минимуму.





















К великому сожалению, в перечень незаменимых профессий для возведения дома не вошел архитектор, как чуждый пролетарскому происхождению. Да и как изобразить его созидательный труд? Сидит интеллигент за столом, что-то не спеша чертит себе на бумаге. Так что маленькому читателю выбор оставлен только в диапазоне от лопаты до рубанка.

В январе 1938 года Яков Петрович Мексин, имевший в силу своей деятельности обширные связи с заграницей, был арестован и после предъявления надуманного обвинения, осужден как шпион. Погиб в августе 1943 года на пересылке в Амурской области. После ареста созданный им музей был расформирован, а его имя, как имя врага народа, стало не упоминаемым.
Однако миллионы и миллионы советских детей регулярно отдавали дать памяти безвинной жертве сталинских репрессий.
Каждый первоклассник заучивал назубок Правила Октябрят:
  • Октябрята - будущие пионеры.
  • Октябрята - прилежные ребята, любят школу, уважают старших.
  • Только тех, кто любит труд, октябрятами зовут.
  • Октябрята - правдивые и смелые, ловкие и умелые.
  • Октябрята - дружные ребята, читают и рисуют, играют и поют, весело живут.
"Только тех, кто любит труд, октябрятами зовут» - строчки их заключительного стихотворения Якова Мексина "Дети".

Мой экземпляр "Стройки" 1925 года - во владельческом переплете 20-х годов прошлого века.



А теперь обещанная загадка!
Могло ли первое издание по каким-либо причинам пойти в тираж без обложки, учитывая, что:
1. Судя по отличной сохранности страниц моего экземпляра, блок переплели не тогда, когда он порядком обветшал, а практически сразу после выхода в свет;
2. Выходные данные издания приведены внизу на последней и предпоследней страницах;
3. Нумерация страниц считается, как и положено, с титульной страницы, и заканчивается последней страницей оглавления.
4. На известном букинистическом сайте выставлен на продажу экземпляр переиздания 1929 года (тираж 1000 экз), в котором выходные данные так же напечатаны на последних страницах, и так же отсутствует обложка?

Детские книги, Кузнецов, Мексин

Previous post Next post
Up