Саконская Н. "Книжка эта про четыре цвета". Худ. А. Брей, 1934г

Jun 22, 2020 19:20

  Просматривая различные детские издания и размышляя, какую книжку сделать героем очередного поста, вначале я отложил в сторону "Четыре цвета" Саконской, как делал это уже много раз прежде. Наверное нетрудно заметить, что в первую очередь я стараюсь показать издания, обладающие характерными признаками того или иного временного периода. Действительно, если открыть "Книжку эту про четыре цвета" 1934 года издания, вряд ли оно может открыть нам что-то особенное и претендовать на звание "книжки эпохи". Конечно эта цветная яркая книжка-праздник в оформлении Брея сама по себе вполне самодостаточна. Тем не менее, интересна ее трансформация от одного издания к другому.
  Первое издание было выпущено издательством "Земля и Фабрика" в 1927 году в оформлении Елены Чичаговой-Россинской. Судя по тому, что в Рунете разыскать даже электронное изображение внешнего вида не получилось, можно отнести его к разряду букинистических редкостей.
  Следующие два издания в 1929 и 1930 годах выпущены Государственным издательством с иллюстрациями Лидии Поповой.


То, что желтый шрифт на белом фоне, как и некоторые бледно-желтые элементы рисунков очень сложно воспринимаются на белом фоне, оставим за скобками. Это жертва оформительскому концептуализму. Не знаю, только ли у меня при взгляде на страничку, посвященную зеленому цвету, возникает стойкая реминисценция с всемирно известной работой художницы-авангардистки Ольги Розановой "Зеленая полоса"?


В 1930-м году обложка становится менее экспрессивной.


Следующее четвертое по счету издание "Книжки этой про четыре цвета" вышло спустя четыре года, 1934 году, в Детгизе. Оформил его 32-летний будущий признанный мастер книжной иллюстрации Андрей Андреевич Брей. Открываем обложку, и тут нас ожидает сюрприз! При полностью сохранившемся названии книжки под обложкой четвертого издания совершенно другой поэтический текст Нины Саконской.  Другой текст, другой художник... Что общего с предшествующими изданиями? Только название. Почему же автору потребовалась такая кардинальная переделка? Склоняюсь, что изменения были вынужденными, так как неудачными предыдущие стихи вряд ли можно назвать, да и явно видно, что книжка пользовалась успехом. Мое предположение - после сворачивания в СССР новой экономической политики живописный образ четырех нарядных сестричек с денежками в кармашках стал идеологически  чуждым. В новом тексте Нина Саконская использовала описание цветных одежек детей как подводку к кульминации - игре-угадайке в конце книжки. Наверное, это было оправданно, иначе возможно книжка "Про четыре цвета" кануло в Лету вместе с эпохой НЭПа.




Обложку хочется рассматривать. Много элементов, в том числе небольших. Тонкие линеарные рисунки трав не загораживают название, являясь своего рода ширмой, задним планом, на котором красные буквы выглядят более объемно.



Титульный лист тоже радует. Сочные праздничные цвета вызывают ощущение праздника. С самых первых страниц вселяют в читателя ожидание ярких эмоций. А может ли быть по другому, если речь в книжке идет о цвете? Букашка и паучок выглядят очень трогательно.

Относительно молодой Брей в этой работе уже показал себя как крепкий профессионал. Формат страниц почти квадратный. Разворот представляет собой довольно широкую горизонтальную плоскость. У многих посредственных иллюстраторов она "разваливается". Как художник изобразительными средствами решает эту проблему? Мы видим, что Брей вместо разворотных громоздких иллюстраций выбирает для оформления левых и правых страниц исключительно вертикальные элементы. Слева - растения, справа - фигуры детей. Таким образом, вертикальные элементы оформления хорошо уравновешивают горизонтальную плоскость разворотов.








Ниже ещё два очень мастерски оформленных разворотов.  На левой страницы изображен продавец воздушных шаров - доминантная фигура композиции и отправная точка визуального ряда. От него взгляд читателя перемещается на правую страницу разворота и идет по восходящей линии из левого нижнего в правый верхний угол, словно приглашая перевернуть страницу и проследить продолжение визуального ряда. Пользуясь литературными терминами, можно сказать, что до этого следовала завязка сюжета, разворот с продавцом шаров - его развитие, стало быть, далее будет кульминация и развязка.


Так и есть. Однако драматизм ситуации с улетевшими шарами сглаживается предложением поиграть: - "Ну-ка, угадай-ка".


Как видим, на последнем развороте визуальный ряд, поднявшийся до наивысшей точки, ступеньками по нисходящей снижается, логично сопровождая завершение сюжетной линии.
Очень хорошая книжка!
 Полностью переписав текст стихотворения, убрав из него упоминания денежек в детских кармашках и введя игровой обучающий элемент, Саконская значительно продлила жизнь книжке и дала нам возможность увидеть ее в прекрасном оформлении Андрея Андреевича Брея.
Уместно отметить, что для последующих переизданий уже художник полностью переделывает рисунки. Почему? Сие мне неведомо.
Обложка следующего, 5-го издания.


Спасибо за внимание!

Детские книги, Саконская, Брей

Previous post Next post
Up