Сегодня преставляю вашему вниманию второе издание сказки в оформлении Владимира Конашевича. Первое вышло в 1922 году в берлинском отделении издательства Гржебина. Идея показать его возникла в связи с предыдущим материалом. Вдруг увидел параллель с "Крокодилом" Чуковского. В данном случае "Детиздат" (позднее "Детлит") вновь переиздает книжку, вышедшую в эмигрантском издательстве (к 1922-му году Гослит уже расторг договор с издательством Гржебина на издание горьковской серии "Всемирная литература" и никаких сношений с ним больше не имело). Станная такая практика. Может быть получится вспомнить ещё аналогичные примеры?
Стоит отметить, что в 1922-м году Конашевича можно считать ещё молодым, начинающим иллюстратором, собственный стиль которого ещё не вполне выработался, и стилистические заимствования видны даже невооруженным глазом - орнаменталистика Добужинского, который так же плотно сотрудничал с издательством Гржебина, элементы оформления стиля модерн и даже приемы Хокусая, бросающиеся в глаза как раз в оформлении Конашевичем сказок Пушкина.
Но в некоторых ключевых моментах иллюстрации Владимира Конашевича останутся неизменными на протяжении всех последующих лет. Например, композиционно. Мы, как правило, не увидим у него изображений персонажей в 2/3 листа, манере, свойственной например Юрию Васнецову или Владимиру Лебедеву. Его персонажи всегда невелики по размеру, обычно в окружении интерьеров, массы других небольших предметов. Они не довлеют на иллюстрации, а органично встроены в композицию как один из прочих равновеликих элементов.
Советское издание в части качества печати нисколько не уступает немецкому. Колористика изумительная. Печать прекрасно передает нюансы акварельных рисунков художника.
При небольшом количество страниц, которых всего 16, книжка одета в хороший картонажный переплет энциклопедического формата с тканевым корешком. Тираж второго издания 200 тыс.
>