Как должен править правитель (Петрарка)

Feb 10, 2015 12:22

Francesco Petrarca, How a Ruler Ought to Govern His State, trans. Benjamin G. Kohl, cited in The
Earthly Republic: Italian Humanists on Government and Society, ed. Benjamin G. Kohl and Ronald G.
Witt, (University of Pennsylvania Press, 1981, © 1978), pp. 35-80, passim.

Поучительный образец того, как до Макиавелли копипастили классиков самым схоластическим манером.

Работа посвящена Francesco I da Carrara (29 September 1325, Monza - 6 October 1393, Padua), called il Vecchio, was Lord of Padua from 1350 to 1388. (
https://en.wikipedia.org/wiki/Francesco_I_da_Carrara)

Франческо да Каррара - патрон Петрарки, во владениях которого он долгое время жил.
Начинается текст с признаний в верности и пр., причем, Петрарка осуждает Цицерона, который при жизни расхваливал Цезаря, а потом поливал помоями. Говоря о своей любви к Цицерону, Петрарка, тем не менее, характеризует такие его действия как неблагодарность и низость.

Сам Петрарка прибегает к весьма изящной форме лести: он-де, из знакомства с Франческо знает, что тот больше бывает благодарен за критику, а не за похвалы, вот он, Петрарка, и решил завоевывать любовь, критикуя своего друга и покровителя. Найти предметы для критики было нелегко, но Петрарка старался, и вот получилось, что получилось (с.37)

На протяжении довольно большого пассажа Петрарка красноречиво хвалит мудрость и успехи своего патрона и, наконец, подбирается к теме: у каждого человека в душе есть virtue - искра, которую можно раздуть в пламя (а у Франческо, понятное дело, не искра, а полная топка углей). И эту доблесть правителя Петрарка и желает обсудить.

Начинается обсуждение этой темы с цитаты из 6-й книги «О государстве» Цицерона: создатель и защитник государства всего угоднее Богу (6:13)
Этот вывод язычника не противоречит и христианскому учению - нет ничего более угодного Богу, чем хорошее правление.
Говоря об обязанностях, государя, Петрарка предлагает Франческо глядеться в их описание как в зеркало (41)

The first quality is that a lord should be friendly, never terrifying, to the good citizens, even though it is inevitable that he be terrifying to evil citizens if he is to be a friend to justice. “For he does not carry a sword without good cause, since he is a minister of God,” as the Apostle says. Now nothing is more foolish, nothing is more destructive to the stability of the state, than to wish to be dreaded by everyone. Many princes, both in antiquity and in modern times, have wanted nothing more than to be feared and have believed that nothing is more useful than fear and cruelty in maintaining their power. Concerning this belief we have an example in the case of the barbaric emperor named Maximinus. In fact, nothing is farther from the truth than these opinions; rather, it is much more advantageous to be loved than to be feared, unless we are speaking of the way in which a devoted child fears a good father. Any other kind of fear is diametrically opposed to what a ruler should desire. Rulers in general want to reign for a long time and to lead their lives in security, but to be feared is opposed to both of these desires, and to be loved is consistent with both. (42)

Петрарка, произнося все это, ссылается на Цицерона («Об обязанностях» 2:7:23; 2:17:23)
алее он рассуждает в таком духе: страх подданных перед государем опасен для самого государя, т.к., кого боятся, того и ненавидят, а кого ненавидят, того и желают видеть в гробу.

/Когда Макиавелли говорит о том, что правителю полезнее опираться на страх, а не на любовь, он оппонирует не столько христианской морали, сколько штампованному цицеронизму, а, еще точнее говоря, схоластическому методу теоретизирования, в рамках которого повторение общего места признается одним из допустимых аргументов.

What I can say is that the nature of public love is the same as private love. Seneca says: “I shall show you a love potion that is made without medicines, without herbs, without the incantations of any poison-maker. If you want to be loved, love.” There it is. Although many other things could be said, this saying is the summation of everything. What is the need for magical arts, what for any reward or labor? Love is free; it is sought out by love alone. And who can be found with such a steely heart that he would not want to return an honorable love? “Honorable” I say, for a dishonorable love is not love at all, but rather hatred hidden under the guise of love. Now to return love to someone who loves basely is to do nothing other than to compound one crime with another and to become a part of another person’s disgraceful deceit. (44-45)

Короче говоря, правителю необходимо добиваться сыновней любви своих подданных. (45)

На страницах 45-48 Петрарка настойчиво развивает эту тему: никакие наемники и телохранители не спасут ненавистного людям правителя. Аргументация этого тезиса вполне схоластическая: это множество примеров, которые завершаются вопросом: «надо ли множить примеры??»

/Кстати, если Цицерон в де оффицио ставит добродетель познания на первое место - хотя бы номинально - то Петрарка этом не говорит вовсе. Его метод чисто морализаторский: смотрись в зеркало добродетели, представленной в примерах. Примеры берутся из римской истории, а не из св.Писания - в этом, пожалуй, все отличие от классических образцов схоластики. То, что Бэкон напишет об исползовании "индукции по перечислению", в полной мере будет относиться и к Петрарке

В ряду добродетелей правителя Петрарка перечисляет следующее: справедливость и милосердия, бережливость (в частности, не следует разорять народ, который с голодухи становится опасен), уважение к мудрым советникам, отсутствие страха перед смертью.

Конспекты, Бэкон, Политические идеи, Петрарка, Италия, Макиавелли

Previous post Next post
Up