Тупняк

Oct 01, 2008 01:00

Я не скажу, что я совсем слаба в художественном переводе, но эта вещь ставит меня в тупик:

I Look into my glass,
  And view my wasting skin,
And say, “Would God it came to pass
  My heart had shrunk as thin!”

For then, I, undistrest 5
  By hearts grown cold to me,
Could lonely wait my endless rest
  With equanimity.

But Time, to make me grieve,
  Part steals, lets part abide; 10
And shakes this fragile frame at eve
  With throbbings of noontide.

Что-то такое очень общее понятно... %)
 

просто так

Previous post Next post
Up