Великие оперные арии: К.Сен-Санс - Ария Далилы "Mon coeur s’ouvre a ta voix"

Jan 11, 2014 12:52

На мой взгляд, это одна из самых красивых, проникновенных, воодушевленных, чувственных женских арий. Она имеет огромную силу воздействия не только на героя, к которому обращена, но и на слушателя... И покоряет раз и навсегда.



Дом Далилы утопает в густой тропической растительности. Вечнозелёные лианы почти совсем скрывают от посторонних взоров вход. На ступенях, ведущих во внутренние покои, сидит Далила. Одетая настолько обольстительно, насколько позволяют это нормы приличия в большой опере, она ждёт Самсона. Коварное дело задумала прекрасная филистимлянка. Девушка поклялась во что бы то ни стало покорить могучего воина. Она ненавидит его как врага своего народа и молит бога любви помочь ей лишить его силы.





Сад озаряется холодным светом - это вдалеке сверкнула молния. Надвигается гроза. Из-за деревьев появляется верховный жрец. Увидя Далилу, он убеждает её воспользоваться силой любви Самсона и погубить заклятого недруга филистимлян. Священнослужитель обещает щедро одарить девушку, если ей это удастся.
Но Далила отвергает всякие награды. Нет, не стремление разбогатеть руководит ею, а жгучая ненависть к врагам. И она добьётся своего! Правда, очень трудно выведать у богатыря секрет его невиданной силы. Даже в минуты горячих ласк он остаётся скрытным. Но сегодня тайна Самсона будет разгадана!



Александр Кабанель Самсон и Далила 1878 г.

Жрец благословляет девушку и оставляет её одну. Снова сверкает яркая молния, грохочет гром. Из темноты выступает Самсон. Бросившись навстречу богатырю, филистимлянка обвивает его шею руками. Она нежно уверяет Самсона в своей любви. Но сурово лицо воина. Вождь  говорит девушке, что пришёл к ней проститься. Призванный служить своему народу, он должен забыть о Далиле, чтобы не лишиться доверия соотечественников.
Однако коварная филистимлянка не слушает Самсона. Слёзы появляются на её глазах: она сомневается в его любви ... Воин горячо уверяет Далилу в искренности своего чувства. Новый страшный удар грома прерывает его слова.
...Нежны объятия Далилы, горячи её поцелуи. Самсон чувствует, что Далила для него дороже всего на свете. Но нет, девушка ему не верит. Она требует, чтобы в доказательство любви богатырь открыл ей тайну своей загадочной силы. Видя, что он смягчается, она поет знаменитую арию «Mon coeur s'ouvre a ta voix» (приблизительный перевод)



Открылось сердце, как цветок
Для поцелуев зари,
Но чтобы утешилась я, мне слёзы осуши
Твоим прекрасным голосом, звучащим снова.
Далиле повтори, что ты мой навсегда,
Что все забыты муки, повтори те слова,
Что любила так я.
Как колос на полях, наклоняясь, дрожит
Под дыханьем Зефира,
Так трепещет сердце моё
Готовое утешиться твоим голосом,
Который так дорог мне.
Стрела не так быстра, устремляясь к врагу,
Чем твоя любовь летит ко мне в объятья
Ах, нет сил снести разлуку,
Ответь на мою нежность...

«Mon coeur s'ouvre a ta voix» из оперы Сен-Санса "Самсон и Далила"

image Click to view


исп. Пласидо Доминго и Ольга Бородина

Твёрдо сжаты губы Самсона. Видя, что он непоколебим, Далила, уходя, произносит оскорбительное слово: "трус". Подобно пощёчине прозвучало оно . Забыв обо всём на свете, он бросается в дом, вслед за Далилой...
Зловещие удары грома, один за другим, разрывают гнетущую тишину. Блеск молний вырывает из темноты движущиеся силуэты людей. Слышен приглушённый звон оружия. Филистимлянские воины устроили засаду Самсону: теперь враг не уйдёт от них!.. Вдруг из дома раздаётся громкий крик. На балкон выбегает Далила. В её руке волосы, срезанные с головы Самсона: в них-то и таилась невиданная сила богатыря.



И ещё одно исполнение, не для сравнения, а потому что это потрясающе красиво...

Элина Гаранча

image Click to view



Сен-Санс, оперные арии

Previous post Next post
Up