Любомир Арсов

Apr 14, 2024 13:37

По-поводу нового мульта Любомира Арсова, который ведёт канал IN-SHADOW/В-ТЕНИ на ютубе.
1) первый мульт с одноименным названием IN-SHADOW-A Modern Odyssey был 6 лет назад
2) второй мульт KINGDOM он залил как раз в затмение 8го Апреля. (там, как в Экскалибуре герои достают каждый свой меч и Дьявол там представлен ребенком. Забегая вперед скажу что "ребенок" это легальный термин, обозначающий зарегистрированную сущность "Я/I/eye"/передачу имущества опекуну, а не вашу дочь или сынa)
3) я порылась и нашла третий его мульт THE FOREST KING (на русском под катом) - это интерпритация Гёте, переведенная в 1818 на русский Василием Жуковским под названием "Лесной царь".

Живёт Любомир Арсов как я поняла в Канаде. И имеет опыт работы постпродакшн со всякими Голивудскими компаниями. Интервью его смотреть бесполезно, так как он символизм свой не раскрывает.
Например на одном подкасте его спросили как насчет масок на лицах персонажей в первом Мульте и он начал про роли, которые мы играем в жизни, типа я отец, брат, воин...
Короче прямых подсказок от него не будет. Сами разбирайтесь через САД.

P.S.
Когда термин начинает путешествовать из поделки в поделку, начинаешь обращать на него пристальное внимание.
Так было с термином "undead/Зомби, которые вроде как мёртвые, но агрессивно шевелятся" сначала в "RES-ident Evil", а потом в "Мировой Войне Z или III так как Z раскалдывается на три палки"

Теперь такой термин "NPC/non-playing character/неиграющий персонаж"
Впервые я его услышала в "JUMANJI: Welcome to the jungle" (2017) когда игрокам попавшим в игру нужно было ее закончить вернув назад камень/документ и произнести имя"
Теперь у Арсова они тоже термин этот пользуют обозначая "инфлуенсеров/ агентов влияния"



Лесной царь
Василия Жуковского 1818
________________________________________
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.

"Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?"
"Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
Он в темной короне, с густой бородой".
"О нет, то белеет туман над водой".

"Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне;
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои".

"Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит".
"О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы".

"Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять".

"Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из темных ветвей".
"О нет, все спокойно в ночной глубине:
То ветлы седые стоят в стороне".

"Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой".
"Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать".

Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок подгоняет, ездок доскакал...
В руках его мертвый младенец лежал.

P.S. этот мульт целиком на английском
https://watch.plex.tv/watch/show/red-iron-road/season/1/episode/2

kingdom, ушла в САД

Previous post Next post
Up