О феминитивах в немецком языке

Jun 19, 2020 20:52

Еженедельное иллюстрированное приложение Der Weltspiegel к газете Das Berliner Tageblatt от 1-го февраля 1925-го года рассказывает об успешных спектаклях некоторых берлинских театров. Ничего особенного, если не обратить внимание на крошечную заметку об актрисе Гизеле Вербецирк. В тексте она названа der genialste weibliche Komiker der deutschen Bühnen, то есть, "гениальнейший комик женского пола немецкой сцены". В наши дни бы просто употребили окончание женского рода, и это звучит нормально: die Komikerin. По-русски образовать серьёзно звучащий феминитив от слова "комик" практически невозможно. Зато есть совершенно нормальное словосочетание "комическая актриса". Но в немецком языке того времени было невозможно ни то, ни другое. Вот и приходилось выдумывать неуклюжие языковые конструкции. Между прочим, эта дама на снимке немного напоминает другую комическую актрису, Фаину Раневскую. Не находите?




история, язык

Previous post Next post
Up