Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
barbudaso
Качества Безумия
Mar 07, 2010 17:32
(
Read more...
)
наглый пиар
,
движущиеся картинки
Leave a comment
Comments 8
tomie_mie
March 7 2010, 15:00:18 UTC
А как же великовозрастная Алиса?))
Хотя согласна Депп достаточно безумен чтоб сыграть Шляпника,и без такого компьютеризированного грима-))
Reply
barbudaso
March 7 2010, 15:20:17 UTC
Двадцатилетняя Алиса как и в целом новый сюжет мне нравится - сценарист поработал на славу. Все очень близко к духу оригинала.
Про актрису играющую ее роль мне сложно сказать что то - она определенно обладает задатками. Но рядом с Деппом, Картер или Хэтуй она блекнет)
Reply
vaylen_hermit
March 7 2010, 15:46:10 UTC
А мне ну вот совсем не понравилось. А если смотреть в оригинале, то мой уровень знания англицкого не позволит оценить игру слов.(
Reply
barbudaso
March 7 2010, 18:34:09 UTC
На вкус и цвет...
Да и что может изменить оригинал принципиально, с учетом того что фильм переведен на твердую 5ку?)
Reply
vaylen_hermit
March 8 2010, 09:39:38 UTC
В переводе очень недотягивает до книги, например.
Reply
barbudaso
March 8 2010, 09:58:29 UTC
Спорно.
Особенно с учетом того, что перевод текста и дубляж фильма - это разные жанры.
Reply
Thread 5
dirtyserpent
March 9 2010, 19:17:31 UTC
не многим лучше в оригинале - у нас тут все фильмы идут на англ., так даже так меня фильм не дико впечатлил
хотя красиво, да
Reply
Leave a comment
Up
Comments 8
Хотя согласна Депп достаточно безумен чтоб сыграть Шляпника,и без такого компьютеризированного грима-))
Reply
Про актрису играющую ее роль мне сложно сказать что то - она определенно обладает задатками. Но рядом с Деппом, Картер или Хэтуй она блекнет)
Reply
Reply
Да и что может изменить оригинал принципиально, с учетом того что фильм переведен на твердую 5ку?)
Reply
Reply
Особенно с учетом того, что перевод текста и дубляж фильма - это разные жанры.
Reply
хотя красиво, да
Reply
Leave a comment