May 02, 2014 14:33
17. Ukraine--and the authorities’ program-is facing unprecedented risks (¶¶46-49). Traditionally, policy implementation risks have been significant in Ukraine, and the issue may resurface with the coming presidential elections in May 2014. In the same vein, vested interests could be expected to resist governance reforms. The program is addressing these risks by seeking upfront implementation of a critical set of prior actions, balancing decisive policy action with measures to sustain public support for the reforms, and securing broad political support for program objectives and policies. In addition--and perhaps more prominently--the unfolding developments in the East and tense relations with Russia could severely disrupt bilateral trade and depress investment confidence for a considerable period of time, thus worsening the economic outlook. Should the central government lose effective control over the East, the program will need to be re-designed.
перевод: и мы и власти оцениваем трезво потенциальные риски выполнения программы. традиционно, таковы риски были значительными в Украине - это говорят о плохом поведении в прошлом. а вот волнения на востоке и трения с Россией могут внести новый элемент риска и ухудшить экономические прогнозы. НО ЭТО НЕ ГОВОРИТ О ТОМ, ЧТО ПРОГРАММА БУДЕТ ОТМЕНЕНА ИЛИ ОСТАНОВЛЕНА!!! ПРОГРАММА БУДЕТ ПЕРЕСМОТРЕНА В СТОРОНУ ВОЗМОЖНОГО УВЕЛИЧЕНИЯ ФИНАНСИРОВАНИЯ ДЛЯ КОМПЕНСАЦИИ ЭТИХ РИСКОВ.
так что злопыхатели - иксхейл!
МВФ