Как назло попёрло, а тут куча переводов... Работа иногда бывает так некстати... Никто сейчас не слышал? Стоило только вчера сказать, что нет накаких переводов «до вчера», как сегодня у меня их уже два... Ай молодец. Не растерял навыки то...
(
Read more... )
В среде невежественных ското-быдл, которые японской рекламой называют всякий юмористический видеоролик с участием азиатов, вы хотели сказать?
розовыми сердечками
Скорее это не сердечки, а лепестки сакуры.
Reply
Reply
Так вы из тех невежественных скотов, которые мычат о "дурацкой японской рекламе" глядя на фрагменты китайских юморисмтических шоу и самодельные видеонарезки клоунов с ютуба?
невежественным скотобыдлом, пожалуй, первый раз
Не благодарите.
Reply
P.S. К сожалению, я из тех невежественных скотов, которые вынуждены смотреть "дурацкую японскую рекламу" по "дурацкому японскому телевидению" :)
Ибо в общественных местах от неё скрыться совершенно некуда :)
Reply
Вот как? Вы меня удивляете, девушка.
Я-то думал, лишь слабоумные быдлы, смотрящие в интернете то. что другие быдлы называют "японской рекламой", могут считать японскую рекламу дурацкой
Reply
Reply
Это слово "фанат" с ошибкой, а ошибка там дабы внести некий элемент иронии.
А Вам какая реклама нравится?
Я нормальный, потому мне вот такая реклама нравится:
https://www.youtube.com/watch?v=hFZgXw-N_e4
https://www.youtube.com/watch?v=CJMnHHaersk
https://www.youtube.com/watch?v=AxqDK49lsgc
я Вам много про рекламу могу рассказать
Благодарю, но я и сам неплохо разбираюсь в теме, ведь я в некотором роде коллекционирую рекламу с участием японских актрис.
Reply
Reply
Да, скорее всего - я ведь просто мимопроходил.
Reply
Leave a comment